Job 17:12 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ညဉ့်သည် ငါ၌ နေကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ ငါ့အလင်းသည် မှောင်မိုက်နှင့် နီးစပ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ညဉ့်သည် ငါ၌ နေကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ ငါ့အလင်းသည် မှောင်မိုက်နှင့် နီးစပ်၏။
Burmese 1928
အ လင်း သည် မှောင် မိုက်၌ နီး စပ် သည် ဟူ၍၊ ညဉ့် နေ ကဲ့ သို့ ဖြစ် စေ ကြ၏။
Burmese 2021
ညသည် ငါ၌နေ့ကဲ့သို့ဖြစ်၍၊ ငါ့အလင်းသည် မှောင်မိုက်နှင့် နီးစပ်၏။
Burmese JBZV
ညသည္ ငါ၌ေန႔ကဲ့သို႔ျဖစ္၍၊ ငါ့အလင္းသည္ ေမွာင္မိုက္ႏွင့္ နီးစပ္၏။
Burmese MCLZV
ညဥ့္သည္ ငါ၌ ေနကဲ့သို႔ျဖစ္၍၊ ငါ့အလင္းသည္ ေမွာင္မိုက္ႏွင့္ နီးစပ္၏။
Burmese MSBU
သူတို့သည် ညကိုပင် နေ့ဟုဆိုလျက် မှောင်နေသည်ကိုပင် ‘မိုးလင်းတော့မည်’ဟု ဆိုတတ်ကြ၏။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ ညကိုပင္ ေန႔ဟုဆိုလ်က္ ေမွာင္ေနသည္ကိုပင္ ‘မိုးလင္းေတာ့မည္’ဟု ဆိုတတ္ၾက၏။