Job 19:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါသည်ကိုယ်ခံရသော ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုအကြောင်းပြု၍ မြည်တမ်းသော်လည်း၊ အဘယ်သူမျှ နားမထောင်။ အော်ဟစ်သော်လည်း တရားသဖြင့် စီရင်သောသူမရှိ။
Burmese 1835 Version Judson
ငါသည်ကိုယ်ခံရသော ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုအကြောင်းပြု၍ မြည်တမ်းသော်လည်း၊ အဘယ်သူမျှ နားမထောင်။ အော်ဟစ်သော်လည်း တရားသဖြင့် စီရင်သောသူမရှိ။
Burmese 1928
ကြည့် ကြ လော့။ အ ဓ မ္မ ဟူ၍ ငါ ဟစ် သော် လည်း၊ ထူး တော် မ မူ။ အော် သော် လည်း၊ တ ရား သ ဖြင့် စီ ရင် တော် မူ သည် မ ဟုတ်။
Burmese 2021
ငါသည် ကိုယ်ခံရသော ညှဉ်းဆဲခြင်းကိုအကြောင်းပြု၍ မြည်တမ်းသော်လည်း၊ အဘယ်သူမျှနားမထောင်။ အော်ဟစ်သော်လည်း တရားသဖြင့် စီရင်သောသူမရှိ။
Burmese JBZV
ငါသည္ ကိုယ္ခံရေသာ ညႇဥ္းဆဲျခင္းကိုအေၾကာင္းျပဳ၍ ျမည္တမ္းေသာ္လည္း၊ အဘယ္သူမၽွနားမေထာင္။ ေအာ္ဟစ္ေသာ္လည္း တရားသျဖင့္ စီရင္ေသာသူမရွိ။
Burmese MCLZV
ငါသည္ကိုယ္ခံရေသာ ညႇဥ္းဆဲျခင္းကိုအေၾကာင္းျပဳ၍ ျမည္တမ္းေသာ္လည္း၊ အဘယ္သူမၽွ နားမေထာင္။ ေအာ္ဟစ္ေသာ္လည္း တရားသျဖင့္ စီရင္ေသာသူမရွိ။
Burmese MSBU
‘ရက်စက်လွန်းပါသည်တကား’ဟု ငါအော်ဟစ်သော်လည်း ငါ့ကိုနားညောင်းတော်မမူပါ။ ငါအကူအညီအော်ဟစ်တောင်းခံသော်လည်း တရားသဖြင့်စီရင်ပေးတော်မမူပါ။
Burmese MSBZ
‘ရက္စက္လြန္းပါသည္တကား’ဟု ငါေအာ္ဟစ္ေသာ္လည္း ငါ့ကိုနားေညာင္းေတာ္မမူပါ။ ငါအကူအညီေအာ္ဟစ္ေတာင္းခံေသာ္လည္း တရားသျဖင့္စီရင္ေပးေတာ္မမူပါ။