Job 2:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါ့ကျွန်ယောဘကို ဆင်ခြင်မိပြီလော။ မြေကြီးပေါ်မှာသူနှင့်တူသောသူ တယောက်မျှမရှိ။ စုံလင်ဖြောင့်မတ်ပေ၏။ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သောသူ၊ မကောင်းသောအကျင့်ကို ရှောင်သောသူဖြစ်၏။ အကြောင်းမရှိဘဲ သူကိုပျက်စီးစေခြင်းငှါ သင်သည် ငါ့ကို တိုက်တွန်းသော်လည်း၊ သူသည် ဖြောင့်မတ်သောသဘောကို စွဲလမ်းလျက်နေသည်ဟု စာတန်အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားကလည်း၊ ငါ့ကျွန်ယောဘကို ဆင်ခြင်မိပြီလော။ မြေကြီးပေါ်မှာသူနှင့်တူသောသူ တယောက်မျှမရှိ။ စုံလင်ဖြောင့်မတ်ပေ၏။ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့သောသူ၊ မကောင်းသောအကျင့်ကို ရှောင်သောသူဖြစ်၏။ အကြောင်းမရှိဘဲ သူကိုပျက်စီးစေခြင်းငှါ သင်သည် ငါ့ကို တိုက်တွန်းသော်လည်း၊ သူသည် ဖြောင့်မတ်သောသဘောကို စွဲလမ်းလျက်နေသည်ဟု စာတန်အား မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထာ ဝ ရ ဘု ရား က လည်း၊ မြေ ကြီး ပေါ် တွင်၊ စုံ လင် ဖြောင့် မှန်၍၊ ငါ ဘု ရား ကို ခန့် ညား လျက် ဒု စ ရိုက် ကို ရှောင် ကြဉ် သူ၊ ငါ့ ကျွန် ယော ဘ ကဲ့ သို့ တစ် ယောက် မျှ မ ရှိ ကြောင်း သင် သိ မှတ် ပြီ လော။ သူ သည် စုံ လင် ခြင်း ကို ကိုယ်၌ မြဲ စွဲ လျက် နေ၏။ ဖျက် ဆီး စေ ရန် ငါ့ အား သင် ပန် ထွာ နှိုး ဆော် ခြင်း သည်၊ အ ကြောင်း မဲ့ ဖြစ် လေ ပြီ တ ကား ဟု မိန့် တော် မူ ရာ၊
Burmese 2021
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည်း၊ ငါ့​ကျွန်​ယော​ဘ​ကို ဆင်​ခြင်​မိ​ပြီ​လော။ မြေ​ကြီး​ပေါ်​မှာ​သူ​နှင့်​တူ​သော​သူ တစ်​ယောက်​မျှ​မ​ရှိ။ စုံ​လင်​ဖြောင့်​မတ်​ပေ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင်​ကို ကြောက်​ရွံ့​သော​သူ၊ မ​ကောင်း​သော​အ​ကျင့်​ကို ရှောင်​သော​သူ​ဖြစ်၏။ အ​ကြောင်း​မ​ရှိ​ဘဲ သူ့​ကို​ပျက်​စီး​စေ​ခြင်း​ငှာ သင်​သည် ငါ့​ကို​တိုက်​တွန်း​သော်​လည်း၊ သူ​သည် ဖြောင့်​မတ်​သော​သ​ဘော​ကို စွဲ​လမ်း​လျက်​နေ​သည်​ဟု စာ​တန်​အား မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​က​လည္း၊ ငါ့​ကၽြန္​ေယာ​ဘ​ကို ဆင္​ျခင္​မိ​ၿပီ​ေလာ။ ေျမ​ႀကီး​ေပၚ​မွာ​သူ​ႏွင့္​တူ​ေသာ​သူ တစ္​ေယာက္​မၽွ​မ​ရွိ။ စုံ​လင္​ေျဖာင့္​မတ္​ေပ၏။ ဘု​ရား​သ​ခင္​ကို ေၾကာက္​ရြံ့​ေသာ​သူ၊ မ​ေကာင္း​ေသာ​အ​က်င့္​ကို ေရွာင္​ေသာ​သူ​ျဖစ္၏။ အ​ေၾကာင္း​မ​ရွိ​ဘဲ သူ႔​ကို​ပ်က္​စီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ သင္​သည္ ငါ့​ကို​တိုက္​တြန္း​ေသာ္​လည္း၊ သူ​သည္ ေျဖာင့္​မတ္​ေသာ​သ​ေဘာ​ကို စြဲ​လမ္း​လ်က္​ေန​သည္​ဟု စာ​တန္​အား မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားကလည္း၊ ငါ့ကၽြန္ေယာဘကို ဆင္ျခင္မိၿပီေလာ။ ေျမႀကီးေပၚမွာသူႏွင့္တူေသာသူ တေယာက္မၽွမရွိ။ စုံလင္ေျဖာင့္မတ္ေပ၏။ ဘုရားသခင္ကို ေၾကာက္ရြံ့ေသာသူ၊ မေကာင္းေသာအက်င့္ကို ေရွာင္ေသာသူျဖစ္၏။ အေၾကာင္းမရွိဘဲ သူကိုပ်က္စီးေစျခင္းငွါ သင္သည္ ငါ့ကို တိုက္တြန္းေသာ္လည္း၊ သူသည္ ေျဖာင့္မတ္ေသာသေဘာကို စြဲလမ္းလ်က္ေနသည္ဟု စာတန္အား မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ထာဝရဘုရား​က စာတန်​အား “​ငါ့​အစေအပါး​ယောဘ​ကို သင်​သတိထား​မိ​သလော​။ မြေကြီး​ပေါ်တွင် သူ​နှင့်​တူ​သော​သူ​တစ်ယောက်​မျှ​မ​ရှိ​။ သူ​သည် အပြစ်တင်စရာ​မ​ရှိ​၊ ဖြောင့်မှန်​သော​သူ​၊ ဘုရားသခင်​ကို ကြောက်ရွံ့ရိုသေ​သော​သူ​၊ မကောင်းမှု​ကို ရှောင်ကြဉ်​သော​သူ​ဖြစ်​၏​။ အကြောင်းမရှိ​ဘဲ သူ့​ကို​ဖျက်ဆီး​ရန် သင်​သည် ငါ့​ကို​တိုက်တွန်း​သော်လည်း သူ​သည် ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်​ခြင်း​ကို စွဲကိုင်​ထား​လျက်​ရှိ​၏​”​ဟု မိန့်ဆို​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ထာဝရဘုရား​က စာတန္​အား “​ငါ့​အေစအပါး​ေယာဘ​ကို သင္​သတိထား​မိ​သေလာ​။ ေျမႀကီး​ေပၚတြင္ သူ​ႏွင့္​တူ​ေသာ​သူ​တစ္ေယာက္​မွ်​မ​ရွိ​။ သူ​သည္ အျပစ္တင္စရာ​မ​ရွိ​၊ ေျဖာင့္မွန္​ေသာ​သူ​၊ ဘုရားသခင္​ကို ေၾကာက္႐ြံ႕႐ိုေသ​ေသာ​သူ​၊ မေကာင္းမႈ​ကို ေရွာင္ၾကဥ္​ေသာ​သူ​ျဖစ္​၏​။ အေၾကာင္းမရွိ​ဘဲ သူ႔​ကို​ဖ်က္ဆီး​ရန္ သင္​သည္ ငါ့​ကို​တိုက္တြန္း​ေသာ္လည္း သူ​သည္ ေျဖာင့္မတ္တည္ၾကည္​ျခင္း​ကို စြဲကိုင္​ထား​လ်က္​ရွိ​၏​”​ဟု မိန႔္ဆို​၏​။