Job 2:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါမယားက၊ သင်သည် ဖြောင့်မတ်သောတရားကို စွဲလမ်းသေးသလော။ ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ် ၍ သေလော့ဟုဆို၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါမယားက၊ သင်သည် ဖြောင့်မတ်သောတရားကို စွဲလမ်းသေးသလော။ ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ် ၍ သေလော့ဟုဆို၏။
Burmese 1928
မ ယား က အ ရှင် သည်၊ စုံ လင် ခြင်း ကို ကိုယ်၌ မြဲ စွဲ သေး သ လော။ ဘု ရား သ ခင် ကို ငြင်း ပယ် ပြီး လျှင် သေ ပေ တော့ ဟု ဆို သော်၊
Burmese 2021
ထိုအခါမယားက၊ သင်သည် ဖြောင့်မတ်သောတရားကို စွဲလမ်းသေးသလော။ ဘုရားသခင်ကို စွန့်ပယ်၍ သေလော့ဟုဆို၏။
Burmese JBZV
ထိုအခါမယားက၊ သင္သည္ ေျဖာင့္မတ္ေသာတရားကို စြဲလမ္းေသးသေလာ။ ဘုရားသခင္ကို စြန္႔ပယ္၍ ေသေလာ့ဟုဆို၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါမယားက၊ သင္သည္ ေျဖာင့္မတ္ေသာတရားကို စြဲလမ္းေသးသေလာ။ ဘုရားသခင္ကို စြန္႔ပယ္ ၍ ေသေလာ့ဟုဆို၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ သူ၏ဇနီးက သူ့အား “ယခုချိန်ထိ ဖြောင့်မတ်တည်ကြည်ခြင်းကို စွဲကိုင်ထားဦးမည်လော။ ဘုရားသခင်ကို ကျိန်ဆဲပြီး သေလိုက်ပါလော့”ဟု ဆို၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ သူ၏ဇနီးက သူ႔အား “ယခုခ်ိန္ထိ ေျဖာင့္မတ္တည္ၾကည္ျခင္းကို စြဲကိုင္ထားဦးမည္ေလာ။ ဘုရားသခင္ကို က်ိန္ဆဲၿပီး ေသလိုက္ပါေလာ့”ဟု ဆို၏။