Job 21:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တယောက်သောသူကား တခါမျှမပျော်မွေ့၊ စိတ်ညှိုးငယ်လျက် သေတတ်၏။
Burmese 1835 Version Judson
တယောက်သောသူကား တခါမျှမပျော်မွေ့၊ စိတ်ညှိုးငယ်လျက် သေတတ်၏။
Burmese 1928
တစ် ဦး မူ ကား၊ မ ကောင်း စား ရ ဘဲ၊ စိတ် နစ် နာ စွာ သေ ရ လေ၏။
Burmese 2021
တစ်​ယောက်​သော​သူ​ကား တစ်​ခါ​မျှ​မ​ပျော်​မွေ့၊ စိတ်​ညှိုး​ငယ်​လျက် သေ​တတ်၏။
Burmese JBZV
တစ္​ေယာက္​ေသာ​သူ​ကား တစ္​ခါ​မၽွ​မ​ေပ်ာ္​ေမြ႕၊ စိတ္​ညႇိုး​ငယ္​လ်က္ ေသ​တတ္၏။
Burmese MCLZV
တေယာက္ေသာသူကား တခါမၽွမေပ်ာ္ေမြ႕၊ စိတ္ညႇိုးငယ္လ်က္ ေသတတ္၏။
Burmese MSBU
အခြား​တစ်​ယောက်​မူကား ကောင်းစား​ခြင်း​ကို တစ်ခါမျှ​မ​ခံစား​ရ​ဘဲ စိတ်​ထဲ၌ ခါးသီး​စွာ​ခံစား​ရ​ပြီးမှ သေ​တတ်​၏​။
Burmese MSBZ
အျခား​တစ္​ေယာက္​မူကား ေကာင္းစား​ျခင္း​ကို တစ္ခါမွ်​မ​ခံစား​ရ​ဘဲ စိတ္​ထဲ၌ ခါးသီး​စြာ​ခံစား​ရ​ၿပီးမွ ေသ​တတ္​၏​။