Job 24:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ၏အမိသည် သူ့ကိုမေ့လျော့၍၊ တီကောင်တို့သည် မြိန်စွာ စားလိမ့်မည်။ နောက်တဖန် အဘယ်သူမျှ မအောက်မေ့ရ။ မတရားသော သူသည်သစ်ပင်ကဲ့သို့ ကျိုးရလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
သူ၏အမိသည် သူ့ကိုမေ့လျော့၍၊ တီကောင်တို့သည် မြိန်စွာ စားလိမ့်မည်။ နောက်တဖန် အဘယ်သူမျှ မအောက်မေ့ရ။ မတရားသော သူသည်သစ်ပင်ကဲ့သို့ ကျိုးရလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ထို သူ ကို အ မိ မေ့ လျက်၊ လောက် စား လျက်၊ နောင် မည် သူ မျှ သ တိ မ ရ။ မ တ ရား ခြင်း သည် သစ် ပင် ကဲ့ သို့ ကျိုး ပြတ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သူ၏​အ​မိ​သည် သူ့​ကို​မေ့​လျော့၍၊ တီ​ကောင်​တို့​သည် မြိန်​စွာ စား​လိမ့်​မည်။ နောက်​တစ်​ဖန် အ​ဘယ်​သူ​မျှ မ​အောက်​မေ့​ရ။ မ​တ​ရား​သော​သူ​သည် သစ်​ပင်​ကဲ့​သို့ ကျိုး​ရ​လိမ့်​မည်။
Burmese JBZV
သူ၏​အ​မိ​သည္ သူ႔​ကို​ေမ့​ေလ်ာ့၍၊ တီ​ေကာင္​တို႔​သည္ ၿမိန္​စြာ စား​လိမ့္​မည္။ ေနာက္​တစ္​ဖန္ အ​ဘယ္​သူ​မၽွ မ​ေအာက္​ေမ့​ရ။ မ​တ​ရား​ေသာ​သူ​သည္ သစ္​ပင္​ကဲ့​သို႔ က်ိဳး​ရ​လိမ့္​မည္။
Burmese MCLZV
သူ၏အမိသည္ သူ႔ကိုေမ့ေလ်ာ့၍၊ တီေကာင္တို႔သည္ ၿမိန္စြာ စားလိမ့္မည္။ ေနာက္တဖန္ အဘယ္သူမၽွ မေအာက္ေမ့ရ။ မတရားေသာ သူသည္သစ္ပင္ကဲ့သို႔ က်ိဳးရလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
သူ့​မိခင်​သည်​ပင် သူ့​ကို မေ့လျော့​ပြီး လောက်ကောင်​များ​သည် သူ့​အသား​ကို မြိန်ရှက်​စွာ​စားသောက်​သွား​သဖြင့် သူ့​ကို သတိရ​ကြ​တော့​မည်​မ​ဟုတ်​။ မတရား​သော​သူ​သည် သစ်ပင်​ကဲ့သို့ ကျိုးပဲ့​သွား​ရ​လိမ့်မည်​။
Burmese MSBZ
သူ႔​မိခင္​သည္​ပင္ သူ႔​ကို ေမ့ေလ်ာ့​ၿပီး ေလာက္ေကာင္​မ်ား​သည္ သူ႔​အသား​ကို ၿမိန္ရွက္​စြာ​စားေသာက္​သြား​သျဖင့္ သူ႔​ကို သတိရ​ၾက​ေတာ့​မည္​မ​ဟုတ္​။ မတရား​ေသာ​သူ​သည္ သစ္ပင္​ကဲ့သို႔ က်ိဳးပဲ့​သြား​ရ​လိမ့္မည္​။