Job 3:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မိမိသွားသောလမ်း ကွယ်ပျောက်သောသူ၊ ဘုရားသခင်ဆီးကာ ချုပ်ထားသောသူအား အလင်းနှင့် အသက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပေးသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
မိမိသွားသောလမ်း ကွယ်ပျောက်သောသူ၊ ဘုရားသခင်ဆီးကာ ချုပ်ထားသောသူအား အလင်းနှင့် အသက်ကို အဘယ်ကြောင့် ပေးသနည်း။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် ဆီး ကာ ထား တော် မူ သည့် အ တိုင်း၊ မ ထင် ရှား ရာ လမ်း လျှောက် သူ လည်း၊ အ ဘယ့် ကြောင့် ရ သ နည်း။
Burmese 2021
မိ​မိ​သွား​သော​လမ်း ကွယ်​ပျောက်​သော​သူ၊ ဘု​ရား​သ​ခင် ဆီး​ကာ​ချုပ်​ထား​သော​သူ​အား အ​လင်း​နှင့်​အ​သက်​ကို အ​ဘယ်​ကြောင့် ပေး​သ​နည်း။
Burmese JBZV
မိ​မိ​သြား​ေသာ​လမ္း ကြယ္​ေပ်ာက္​ေသာ​သူ၊ ဘု​ရား​သ​ခင္ ဆီး​ကာ​ခ်ဳပ္​ထား​ေသာ​သူ​အား အ​လင္း​ႏွင့္​အ​သက္​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ေပး​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
မိမိသြားေသာလမ္း ကြယ္ေပ်ာက္ေသာသူ၊ ဘုရားသခင္ဆီးကာ ခ်ဳပ္ထားေသာသူအား အလင္းႏွင့္ အသက္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ ေပးသနည္း။
Burmese MSBU
လမ်း​ပျောက်​နေ​သူ​၊ ဘုရားသခင်​ဆီးတားပိတ်ဆို့​ထား​သော​သူ​ကို အဘယ်ကြောင့် အလင်း​ပေး​သနည်း​။
Burmese MSBZ
လမ္း​ေပ်ာက္​ေန​သူ​၊ ဘုရားသခင္​ဆီးတားပိတ္ဆို႔​ထား​ေသာ​သူ​ကို အဘယ္ေၾကာင့္ အလင္း​ေပး​သနည္း​။