Job 31:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရောင်ခြည်ထွက်သောနေ၊ ထွန်းလင်းလျက် သွားသောလကို ငါကြည့်ရှုသောအခါ၊
Burmese 1835 Version Judson
ရောင်ခြည်ထွက်သောနေ၊ ထွန်းလင်းလျက် သွားသောလကို ငါကြည့်ရှုသောအခါ၊
Burmese 1928
နေ မင်း အ ရောင် တောက် ခြင်း၊ လ မင်း လင်း ပြောင် လျှောက် သွား ခြင်း များ ကို၊ အာ ရုံ ပြု သ ဖြင့်၊
Burmese 2021
ရောင်​ခြည်​ထွက်​သော​နေ၊ ထွန်း​လင်း​လျက်​သွား​သော​လ​ကို ငါ​ကြည့်​ရှု​သော​အ​ခါ၊
Burmese JBZV
ေရာင္​ျခည္​ထြက္​ေသာ​ေန၊ ထြန္း​လင္း​လ်က္​သြား​ေသာ​လ​ကို ငါ​ၾကည့္​ရွု​ေသာ​အ​ခါ၊
Burmese MCLZV
ေရာင္ျခည္ထြက္ေသာေန၊ ထြန္းလင္းလ်က္ သြားေသာလကို ငါၾကည့္ရွုေသာအခါ၊
Burmese MSBU
ငါ​သည် တောက်ပ​သော​နေမင်း​နှင့် ကျက်သရေရှိရှိ ရွေ့​နေ​သော​လ​ကို ကြည့်​ပြီး
Burmese MSBZ
ငါ​သည္ ေတာက္ပ​ေသာ​ေနမင္း​ႏွင့္ က်က္သေရရွိရွိ ေ႐ြ႕​ေန​ေသာ​လ​ကို ၾကည့္​ၿပီး