Job 31:35 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တစုံတယောက်သောသူသည် ငါ့စကားကို နားထောင်ပါစေသော။ ငါ့လက်မှတ်ကိုငါပေးမည်။ အနန္တတန်ခိုးရှင်သည် ငါ့ကိုစစ်ကြောတော်မူပါစေ။ ငါ့တရားတွေ့ဘက်သည် စာထားပါစေ။
Burmese 1835 Version Judson
တစုံတယောက်သောသူသည် ငါ့စကားကို နားထောင်ပါစေသော။ ငါ့လက်မှတ်ကိုငါပေးမည်။ အနန္တတန်ခိုးရှင်သည် ငါ့ကိုစစ်ကြောတော်မူပါစေ။ ငါ့တရားတွေ့ဘက်သည် စာထားပါစေ။
Burmese 1928
ငါ့ ငြင်း ချက် ကို တစ် ဦး တစ် ယောက် နား ထောင် ပါ စေ သော။ ငါ လက် မှတ် ထိုး ပြီ။ အ န န္တ တန် ခိုး ရှင် တုံ့ ပြန် တော် မူ ပါ စေ သော။ ဘက် ပြိုင် ရှင် ရေး ထား သော စွပ် စွဲ ချက် ကို ငါ ရ ပါ စေ သော။
Burmese 2021
တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​သော​သူ​သည် ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ထောင်​ပါ​စေ​သော။ ငါ့​လက်​မှတ်​ကို ငါ​ပေး​မည်။ အ​န​န္တ​တန်​ခိုး​ရှင်​သည် ငါ့​ကို​စစ်​ကြော​တော်​မူ​ပါ​စေ။ ငါ့​တ​ရား​တွေ့​ဘက်​သည် စာ​ရေး​သား​ထား​ပါ​စေ။
Burmese JBZV
တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ေသာ​သူ​သည္ ငါ့​စ​ကား​ကို နား​ေထာင္​ပါ​ေစ​ေသာ။ ငါ့​လက္​မွတ္​ကို ငါ​ေပး​မည္။ အ​န​ႏၲ​တန္​ခိုး​ရွင္​သည္ ငါ့​ကို​စစ္​ေၾကာ​ေတာ္​မူ​ပါ​ေစ။ ငါ့​တ​ရား​ေတြ႕​ဘက္​သည္ စာ​ေရး​သား​ထား​ပါ​ေစ။
Burmese MCLZV
တစုံတေယာက္ေသာသူသည္ ငါ့စကားကို နားေထာင္ပါေစေသာ။ ငါ့လက္မွတ္ကိုငါေပးမည္။ အနႏၲတန္ခိုးရွင္သည္ ငါ့ကိုစစ္ေၾကာေတာ္မူပါေစ။ ငါ့တရားေတြ႕ဘက္သည္ စာထားပါေစ။
Burmese MSBU
ငါ​ပြော​သော​စကား​များ​ကို မည်သူ​နားထောင်​ပေး​မည်နည်း​။ ကြည့်​ကြ​ပါ​။ ငါ​လက်မှတ်​ထိုး​ပြီ​ဖြစ်၍ အနန္တတန်ခိုးရှင်​သည် ငါ့​စကား​ကို​နားညောင်း​တော်မူ​ပါစေသော​။ ငါ့​ကို​စွဲချက်တင်​သော​သူ​သည် စွဲချက်​ကို ရေးမှတ်​ပါစေသော​။
Burmese MSBZ
ငါ​ေျပာ​ေသာ​စကား​မ်ား​ကို မည္သူ​နားေထာင္​ေပး​မည္နည္း​။ ၾကည့္​ၾက​ပါ​။ ငါ​လက္မွတ္​ထိုး​ၿပီ​ျဖစ္၍ အနႏၲတန္ခိုးရွင္​သည္ ငါ့​စကား​ကို​နားေညာင္း​ေတာ္မူ​ပါေစေသာ​။ ငါ့​ကို​စြဲခ်က္တင္​ေသာ​သူ​သည္ စြဲခ်က္​ကို ေရးမွတ္​ပါေစေသာ​။