Job 32:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါ ဗုဇအမျိုးအာရအနွှယ်ဖြစ်သော ဗာရ ခေလသားဧလိဟု သည်အမျက်ထွက်၏။ ယောဘသည် ဘုရားသခင်ထက်မိမိဖြောင့်မတ်ကြောင်းကို ပြသော ကြောင့်၊ ယောဘကို အမျက်ထွက်၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ဗုဇအမျိုးအာရအနွှယ်ဖြစ်သော ဗာရ ခေလသားဧလိဟု သည်အမျက်ထွက်၏။ ယောဘသည် ဘုရားသခင်ထက်မိမိဖြောင့်မတ်ကြောင်းကို ပြသော ကြောင့်၊ ယောဘကို အမျက်ထွက်၏။
Burmese 1928
ဗု ဇ အ မျိုး၊ ရာ မ အ နွယ်၊ ဗာ ရ ခေ လ၏ သား ဧ လိ ဟု သည် ဒေါ သ မီး လောင် လျက်၊ ဘု ရား သ ခင် ထက် ကိုယ် ဖြောင့် မတ် သည် ဟူ သော စ ကား ကြောင့်၊ ယော ဘ အ ပေါ် တွင် အ မျက် ထွက် သည့် ပြင်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ဗု​ဇ​အ​မျိုး အာ​ရ​အ​နွယ်​ဖြစ်​သော ဗာ​ရ​ခေ​လ​သား​ဧ​လိ​ဟု​သည် အ​မျက်​ထွက်၏။ ယော​ဘ​သည် ဘု​ရား​သ​ခင်​ထက် မိ​မိ​ဖြောင့်​မတ်​ကြောင်း​ကို ပြ​သော​ကြောင့်၊ ယော​ဘ​ကို အ​မျက်​ထွက်၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ဗု​ဇ​အ​မ်ိဳး အာ​ရ​အ​ႏြယ္​ျဖစ္​ေသာ ဗာ​ရ​ေခ​လ​သား​ဧ​လိ​ဟု​သည္ အ​မ်က္​ထြက္၏။ ေယာ​ဘ​သည္ ဘု​ရား​သ​ခင္​ထက္ မိ​မိ​ေျဖာင့္​မတ္​ေၾကာင္း​ကို ျပ​ေသာ​ေၾကာင့္၊ ေယာ​ဘ​ကို အ​မ်က္​ထြက္၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါ ဗုဇအမ်ိဳးအာရအႏႊယ္ျဖစ္ေသာ ဗာရ ေခလသားဧလိဟု သည္အမ်က္ထြက္၏။ ေယာဘသည္ ဘုရားသခင္ထက္မိမိေျဖာင့္မတ္ေၾကာင္းကို ျပေသာ ေၾကာင့္၊ ေယာဘကို အမ်က္ထြက္၏။
Burmese MSBU
ထိုသို့ ယောဘ​က မိမိကိုယ်မိမိ ဘုရားသခင်​ထက် ဖြောင့်မတ်​မှန်ကန်​သည်​ဟု ဆို​သောကြောင့် ရာမ​မျိုးနွယ်စု​၊ ဗုဇ​အမျိုး​၊ ဗာရခေလ​၏​သား ဧလိဟု​သည် ယောဘ​ကို အမျက်ထွက်​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔ ေယာဘ​က မိမိကိုယ္မိမိ ဘုရားသခင္​ထက္ ေျဖာင့္မတ္​မွန္ကန္​သည္​ဟု ဆို​ေသာေၾကာင့္ ရာမ​မ်ိဳးႏြယ္စု​၊ ဗုဇ​အမ်ိဳး​၊ ဗာရေခလ​၏​သား ဧလိဟု​သည္ ေယာဘ​ကို အမ်က္ထြက္​၏​။