Job 34:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တရားကို မုန်းသောသူသည် အစိုးရရမည်လော။ တရားသဖြင့် စီရင်၍ တန်ခိုးကြီးသောသူကို အပြစ်တင်သင့်သလော။
Burmese 1835 Version Judson
တရားကို မုန်းသောသူသည် အစိုးရရမည်လော။ တရားသဖြင့် စီရင်၍ တန်ခိုးကြီးသောသူကို အပြစ်တင်သင့်သလော။
Burmese 1928
တ ရား ကို မုန်း ထား လျှင်၊ အုပ် စိုး နိုင် သူ ရှိ မည် လော။ ရှင် ဘု ရင် အား ယုတ် မာ သည်။ မှူး မတ် တို့ အား ဆိုး သွမ်း သည် ဟု မိန့် ဆို တော် မူ ထ သော၊ ရှိ သ မျှ တို့ သည် လက် ရုံး တော် အ မှု ဖြစ် ကြ သည့် အ တိုင်း၊ အ ကြီး အ ကဲ တို့ မျက် နှာ ကို မ ထောက်၊ နွမ်း ပါး သူ ထက် သူ ကြွယ် ကို အာ ရုံ ပြု တော် မ မူ ထ သော၊ တန် ခိုး ကြီး၍ ဖြောင့် မတ် သော အ ရှင် ကို အ ပြစ် စီ ရင် ဝံ့ မည် လော။
Burmese 2021
တ​ရား​ကို မုန်း​သော​သူ​သည် အ​စိုး​ရ​ရ​မည်​လော။ တ​ရား​သ​ဖြင့် စီ​ရင်၍ တန်​ခိုး​ကြီး​သော​သူ​ကို အ​ပြစ်​တင်​သင့်​သ​လော။
Burmese JBZV
တ​ရား​ကို မုန္း​ေသာ​သူ​သည္ အ​စိုး​ရ​ရ​မည္​ေလာ။ တ​ရား​သ​ျဖင့္ စီ​ရင္၍ တန္​ခိုး​ႀကီး​ေသာ​သူ​ကို အ​ျပစ္​တင္​သင့္​သ​ေလာ။
Burmese MCLZV
တရားကို မုန္းေသာသူသည္ အစိုးရရမည္ေလာ။ တရားသျဖင့္ စီရင္၍ တန္ခိုးႀကီးေသာသူကို အျပစ္တင္သင့္သေလာ။
Burmese MSBU
တရားမျှတမှု​ကို​မုန်း​သော​သူ​က အုပ်ချုပ်​ရ​မည်လော​။ ဖြောင့်မတ်​သော​အရှင်​၊ တန်ခိုးကြီး​သော​အရှင်​ကို သင်​ပြစ်တင်ရှုတ်ချ​မည်လော​။
Burmese MSBZ
တရားမွ်တမႈ​ကို​မုန္း​ေသာ​သူ​က အုပ္ခ်ဳပ္​ရ​မည္ေလာ​။ ေျဖာင့္မတ္​ေသာ​အရွင္​၊ တန္ခိုးႀကီး​ေသာ​အရွင္​ကို သင္​ျပစ္တင္ရႈတ္ခ်​မည္ေလာ​။