Job 36:23 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကြွတော်မူရသောလမ်းကို အဘယ်သူ စီရင်သနည်း။ ကိုယ်တော်သည် မတရားသောအမှုကို ပြုမိပြီဟု အဘယ်သူဆိုရာသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
ကြွတော်မူရသောလမ်းကို အဘယ်သူ စီရင်သနည်း။ ကိုယ်တော်သည် မတရားသောအမှုကို ပြုမိပြီဟု အဘယ်သူဆိုရာသနည်း။
Burmese 1928
နည်း လမ်း တော် ကို ကိုယ် တော် အား မည် သူ ပြ ခဲ့ သ နည်း။ မ တ ရား ပြု တော် မူ သည် ဟု မည် သူ ဆို အပ် သ နည်း။
Burmese 2021
ကြွ​တော်​မူ​ရ​သော​လမ်း​ကို အ​ဘယ်​သူ​စီ​ရင်​သ​နည်း။ ကိုယ်​တော်​သည် မ​တ​ရား​သော​အ​မှု​ကို ပြု​မိ​ပြီ​ဟု အ​ဘယ်​သူ​ဆို​ရာ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
ႂကြ​ေတာ္​မူ​ရ​ေသာ​လမ္း​ကို အ​ဘယ္​သူ​စီ​ရင္​သ​နည္း။ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မ​တ​ရား​ေသာ​အ​မွု​ကို ျပဳ​မိ​ၿပီ​ဟု အ​ဘယ္​သူ​ဆို​ရာ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
ႂကြေတာ္မူရေသာလမ္းကို အဘယ္သူ စီရင္သနည္း။ ကိုယ္ေတာ္သည္ မတရားေသာအမွုကို ျပဳမိၿပီဟု အဘယ္သူဆိုရာသနည္း။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​၏​နည်းလမ်း​တော်​ကို မည်သူ​သွန်သင်ပြ​နိုင်​သနည်း​။ ‘ကိုယ်တော်​မှား​သည်’​ဟု မည်သူ​ပြော​နိုင်​သနည်း​။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​၏​နည္းလမ္း​ေတာ္​ကို မည္သူ​သြန္သင္ျပ​ႏိုင္​သနည္း​။ ‘ကိုယ္ေတာ္​မွား​သည္’​ဟု မည္သူ​ေျပာ​ႏိုင္​သနည္း​။