Job 37:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်မှုတ်တော်မူသဖြင့်၊ ရေခဲဖြစ်၍ ရေမျက်နှာသည် ခဲလျက်ရှိ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်မှုတ်တော်မူသဖြင့်၊ ရေခဲဖြစ်၍ ရေမျက်နှာသည် ခဲလျက်ရှိ၏။
Burmese 1928
ဘု ရား သ ခင် မှုတ် တော် မူ သော လေ အား ဖြင့်၊ ဆီး နှင်း ကျ လျက်၊ ရေ မျက် နှာ ပြင် ပင် အ ခဲ ဖြစ် လေ၏။
Burmese 2021
ဘု​ရား​သ​ခင်​မှုတ်​တော်​မူ​သ​ဖြင့်၊ ရေ​ခဲ​ဖြစ်၍ ရေ​မျက်​နှာ​သည် ခဲ​လျက်​ရှိ၏။
Burmese JBZV
ဘု​ရား​သ​ခင္​မွုတ္​ေတာ္​မူ​သ​ျဖင့္၊ ေရ​ခဲ​ျဖစ္၍ ေရ​မ်က္​ႏွာ​သည္ ခဲ​လ်က္​ရွိ၏။
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္မွုတ္ေတာ္မူသျဖင့္၊ ေရခဲျဖစ္၍ ေရမ်က္ႏွာသည္ ခဲလ်က္ရွိ၏။
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်​၏​ထွက်သက်လေ​ဖြင့် ရေခဲ​၍ ရေ​မျက်နှာပြင် အေးခဲ​လေ​၏​။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္​၏​ထြက္သက္ေလ​ျဖင့္ ေရခဲ​၍ ေရ​မ်က္ႏွာျပင္ ေအးခဲ​ေလ​၏​။