Job 37:21 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လေသည် လာ၍မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ရှင်းလင်းစေသောအခါ၊ လူသည် ထွန်းလင်းသောရောင်ခြည်ကို မကြည့်နိုင်။
Burmese 1835 Version Judson
လေသည် လာ၍မိုဃ်းကောင်းကင်ကို ရှင်းလင်းစေသောအခါ၊ လူသည် ထွန်းလင်းသောရောင်ခြည်ကို မကြည့်နိုင်။
Burmese 1928
လေ တိုက် သ ဖြင့်၊ ကြည် လင် သော အာ ကာ သ ကောင်း ကင် အ လင်း ညီး ပြောင် ခြင်း ကို လူ မ ကြည့် နိုင် ရ ကား။
Burmese 2021
လေ​သည်​လာ၍ မိုး​ကောင်း​ကင်​ကို ရှင်း​လင်း​စေ​သော​အ​ခါ၊ လူ​သည် ထွန်း​လင်း​သော​ရောင်​ခြည်​ကို မ​ကြည့်​နိုင်။
Burmese JBZV
ေလ​သည္​လာ၍ မိုး​ေကာင္း​ကင္​ကို ရွင္း​လင္း​ေစ​ေသာ​အ​ခါ၊ လူ​သည္ ထြန္း​လင္း​ေသာ​ေရာင္​ျခည္​ကို မ​ၾကည့္​နိုင္။
Burmese MCLZV
ေလသည္ လာ၍မိုဃ္းေကာင္းကင္ကို ရွင္းလင္းေစေသာအခါ၊ လူသည္ ထြန္းလင္းေသာေရာင္ျခည္ကို မၾကည့္နိုင္။
Burmese MSBU
လေတိုက်​၍ မိုးတိမ်​များ​ကင်းစင်​သွား​သောအခါ ကောင်းကင်​၌​တောက်ပ​သော​အလင်း​ကို လူ​တို့​မ​ကြည့်​နိုင်​။
Burmese MSBZ
ေလတိုက္​၍ မိုးတိမ္​မ်ား​ကင္းစင္​သြား​ေသာအခါ ေကာင္းကင္​၌​ေတာက္ပ​ေသာ​အလင္း​ကို လူ​တို႔​မ​ၾကည့္​ႏိုင္​။