Job 38:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
နံနက်ကြယ်တို့သည် တညီတညွတ်တည်း သီချင်းဆို၍၊ ဘုရားသခင်သားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်း မြောက်သဖြင့်၊ ကြွေးကြော်ကြစဉ်၊ တိုက်ထောင့်အထွဋ် ကျောက်ကို အဘယ်သူတင်ထားသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
နံနက်ကြယ်တို့သည် တညီတညွတ်တည်း သီချင်းဆို၍၊ ဘုရားသခင်သားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်း မြောက်သဖြင့်၊ ကြွေးကြော်ကြစဉ်၊ တိုက်ထောင့်အထွဋ် ကျောက်ကို အဘယ်သူတင်ထားသနည်း။
Burmese 2021
နံနက်ကြယ်တို့သည် တညီတညွတ်တည်း သီချင်းဆို၍၊ ဘုရားသခင်သားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်းမြောက်သဖြင့်၊ ကြွေးကြော်ကြစဉ်၊ တိုက်ထောင့်အထွတ်ကျောက်ကို အဘယ်သူတင်ထားသနည်း။
Burmese JBZV
နံနက္ၾကယ္တို႔သည္ တညီတညြတ္တည္း သီခ်င္းဆို၍၊ ဘုရားသခင္သားအေပါင္းတို႔သည္ ဝမ္းေျမာက္သျဖင့္၊ ေႂကြးေၾကာ္ၾကစဥ္၊ တိုက္ေထာင့္အထြဋ္ေက်ာက္ကို အဘယ္သူတင္ထားသနည္း။
Burmese MCLZV
နံနက္ၾကယ္တို႔သည္ တညီတညြတ္တည္း သီခ်င္းဆို၍၊ ဘုရားသခင္သားအေပါင္းတို႔သည္ ဝမ္း ေျမာက္သျဖင့္၊ ေႂကြးေၾကာ္ၾကစဥ္၊ တိုက္ေထာင့္အထြဋ္ ေက်ာက္ကို အဘယ္သူတင္ထားသနည္း။
Burmese MSBU
ထိုစဉ်က မိုးသောက်ကြယ်တို့ ဝိုင်းဖွဲ့သီချင်းဆိုလျက်၊ ဘုရားသားအပေါင်းတို့သည် ဝမ်းမြောက်စွာကြွေးကြော်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုစဥ္က မိုးေသာက္ၾကယ္တို႔ ဝိုင္းဖြဲ႕သီခ်င္းဆိုလ်က္၊ ဘုရားသားအေပါင္းတို႔သည္ ဝမ္းေျမာက္စြာေႂကြးေၾကာ္ၾက၏။