Job 39:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
တောမြည်းကိုအဆီးအတားမရှိစေခြင်းငှါ အဘယ်သူလွှတ်သနည်း။ တောမြင်း၌ချည်နှောင်ခြင်းကို အဘယ်သူဖြေသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
တောမြည်းကိုအဆီးအတားမရှိစေခြင်းငှါ အဘယ်သူလွှတ်သနည်း။ တောမြင်း၌ချည်နှောင်ခြင်းကို အဘယ်သူဖြေသနည်း။
Burmese 1928
တော ကို အိမ် အ ဖြစ် ဖြင့်လည်း ကောင်း၊ ဆား မြေ တွင်း ကို နေ ရာ အ ဖြစ် ဖြင့်လည်း ကောင်း၊ ငါ ခန့် ထား ရာ မြင်း ရိုင်း ကို လွှတ် သွား စေ သူ၊ တော မြည်း ချည် ကြိုး ကို ဖြေ လွှတ် သူ ကား မည် သူ နည်း။
Burmese 2021
တောမြည်းကို အဆီးအတားမရှိစေခြင်းငှာ အဘယ်သူလွှတ်သနည်း။ တောမြင်း၌ ချည်နှောင်ခြင်းကို အဘယ်သူဖြေသနည်း။
Burmese JBZV
ေတာျမည္းကို အဆီးအတားမရွိေစျခင္းငွာ အဘယ္သူလႊတ္သနည္း။ ေတာျမင္း၌ ခ်ည္ေႏွာင္ျခင္းကို အဘယ္သူေျဖသနည္း။
Burmese MCLZV
ေတာျမည္းကိုအဆီးအတားမရွိေစျခင္းငွါ အဘယ္သူလႊတ္သနည္း။ ေတာျမင္း၌ခ်ည္ေႏွာင္ျခင္းကို အဘယ္သူေျဖသနည္း။
Burmese MSBU
မြည်းရိုင်းကို မည်သူ လွတ်လပ်ခွင့်ပေးထားသနည်း။ ချည်နှောင်ထားသောမြင်းရိုင်းကြိုးကို မည်သူဖြေပေးသနည်း။
Burmese MSBZ
ျမည္း႐ိုင္းကို မည္သူ လြတ္လပ္ခြင့္ေပးထားသနည္း။ ခ်ည္ေႏွာင္ထားေသာျမင္း႐ိုင္းႀကိဳးကို မည္သူေျဖေပးသနည္း။