Job 42:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ယောဘသည် အဆွေခင်ပွန်းတို့အဘို့ ဆုတောင်းပြီးမှ၊ သူခံရသောဒုက္ခအကြောင်းကို ထာဝရ ဘုရားသည် ပယ်ရှင်း၍၊ အရင်ထက် နှစ်ဆသောဥစ္စာကို ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယောဘသည် အဆွေခင်ပွန်းတို့အဘို့ ဆုတောင်းပြီးမှ၊ သူခံရသောဒုက္ခအကြောင်းကို ထာဝရ ဘုရားသည် ပယ်ရှင်း၍၊ အရင်ထက် နှစ်ဆသောဥစ္စာကို ပေးတော်မူ၏။
Burmese 1928
အ ဆွေ ခင် ပွန်း တို့ အ တွက် လည်း တောင်း ပန် ပြီး မှ၊ ယော ဘ၌ သု ခ ချမ်း သာ ကို ရ ပြန် စေ၍၊ ယ ခင် ပိုင် ရှိ သ မျှ ထက် နှစ် ဆ ပေး တော် မူ၏။
Burmese 2021
ယော​ဘ​သည် အ​ဆွေ​ခင်​ပွန်း​တို့​အ​ဖို့ ဆု​တောင်း​ပြီး​မှ၊ သူ​ခံ​ရ​သော​ဒု​က္ခ​အ​ကြောင်း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည် ပယ်​ရှင်း၍၊ အ​ရင်​ထက် နှစ်​ဆ​သော​ဥ​စ္စာ​ကို ပေး​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ေယာ​ဘ​သည္ အ​ေဆြ​ခင္​ပြန္း​တို႔​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ၿပီး​မွ၊ သူ​ခံ​ရ​ေသာ​ဒု​ကၡ​အ​ေၾကာင္း​ကို ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား​သည္ ပယ္​ရွင္း၍၊ အ​ရင္​ထက္ ႏွစ္​ဆ​ေသာ​ဥ​စၥာ​ကို ေပး​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ေယာဘသည္ အေဆြခင္ပြန္းတို႔အဘို႔ ဆုေတာင္းၿပီးမွ၊ သူခံရေသာဒုကၡအေၾကာင္းကို ထာဝရ ဘုရားသည္ ပယ္ရွင္း၍၊ အရင္ထက္ ႏွစ္ဆေသာဥစၥာကို ေပးေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
မိတ်ဆွေ​များ​အတွက် ယောဘ​ဆုတောင်း​ပေး​ပြီး​နောက်တွင် ထာဝရဘုရား​သည် ယောဘ​ဆုံးရှုံး​ခဲ့​ရ​သော​ဥစ္စာ​တို့​ကို ပြန်ပေး​တော်မူ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည် ယောဘ​အား သူ​ပိုင်ဆိုင်​ခဲ့​သမျှ​၏​နှစ်ဆ​ကို ပြန်ပေး​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
မိတ္ေဆြ​မ်ား​အတြက္ ေယာဘ​ဆုေတာင္း​ေပး​ၿပီး​ေနာက္တြင္ ထာဝရဘုရား​သည္ ေယာဘ​ဆုံးရႈံး​ခဲ့​ရ​ေသာ​ဥစၥာ​တို႔​ကို ျပန္ေပး​ေတာ္မူ​၏​။ ထာဝရဘုရား​သည္ ေယာဘ​အား သူ​ပိုင္ဆိုင္​ခဲ့​သမွ်​၏​ႏွစ္ဆ​ကို ျပန္ေပး​ေတာ္မူ​၏​။