Job 42:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအခါ သူ၏ညီအစ်ကိုနှမများ၊ အရင်သိကျွမ်း သောသူများ၊ အပေါင်းတို့သည် သူ့ထံသို့လာ၍ သူ၏ အိမ်၌ သူနှင့်အတူစားသောက်ကြ၏။ အပေါ်မှာ ထာဝရဘုရားရောက်စေတော်မူသော ဒုက္ခဆင်းရဲရှိသမျှကို အောက်မေ့၍ သူနှင့်အတူ ညည်းတွားခြင်းနှင့် နှစ်သိမ့် စေခြင်းကို ပြုကြ၏။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည်လည်း၊ ငွေ တပြားစီနှင့် ရွှေနားတောင်းတဘက်စီပေးကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ သူ၏ညီအစ်ကိုနှမများ၊ အရင်သိကျွမ်း သောသူများ၊ အပေါင်းတို့သည် သူ့ထံသို့လာ၍ သူ၏ အိမ်၌ သူနှင့်အတူစားသောက်ကြ၏။ အပေါ်မှာ ထာဝရဘုရားရောက်စေတော်မူသော ဒုက္ခဆင်းရဲရှိသမျှကို အောက်မေ့၍ သူနှင့်အတူ ညည်းတွားခြင်းနှင့် နှစ်သိမ့် စေခြင်းကို ပြုကြ၏။ ထိုသူအပေါင်းတို့သည်လည်း၊ ငွေ တပြားစီနှင့် ရွှေနားတောင်းတဘက်စီပေးကြ၏။
Burmese 1928
ထို အ ခါ၊ ညီ အစ် ကို မောင် နှ မ မှ စ၍၊ ယ ခင် အ သိ အ ကျွမ်း အ ပေါင်း တို့ သည်၊ သူ့ ထံ လာ ရောက်၍၊ နေ အိမ်၌ အ တူ တ ကွ စား သောက် ကြ ပြီး လျှင်၊ ဘု ရား သ ခင်​သင့် ရောက် စေ တော် မူ သော ဘေး ဒု က္ခ ကို စာ နာ လျက် နှစ် သိမ့် စေ သည့် ပြင်၊ အ သီး အ သီး ရွှေ တစ် ကွင်း နှင့် ဒင်္ဂါး တစ် ပြား စီ ပေး ကြ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ သူ၏​ညီ​အစ်​ကို​နှ​မ​များ၊ အ​ရင်​သိ​ကျွမ်း​သော​သူ​များ၊ အ​ပေါင်း​တို့​သည် သူ့​ထံ​သို့​လာ၍ သူ၏​အိမ်၌ သူ​နှင့်​အ​တူ စား​သောက်​ကြ၏။ သူ့​အ​ပေါ်​မှာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ရောက်​စေ​တော်​မူ​သော ဒု​က္ခ​ဆင်း​ရဲ​ရှိ​သ​မျှ​ကို အောက်​မေ့၍ သူ​နှင့်​အ​တူ ညည်း​တွား​ခြင်း​နှင့် နှစ်​သိမ့်​စေ​ခြင်း​ကို ပြု​ကြ၏။ ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည်​လည်း၊ ငွေ​တစ်​ပြား​စီ​နှင့် ရွှေ​နား​တောင်း​တစ်​ဖက်​စီ ပေး​ကြ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ သူ၏​ညီ​အစ္​ကို​ႏွ​မ​မ်ား၊ အ​ရင္​သိ​ကၽြမ္း​ေသာ​သူ​မ်ား၊ အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​ထံ​သို႔​လာ၍ သူ၏​အိမ္၌ သူ​ႏွင့္​အ​တူ စား​ေသာက္​ၾက၏။ သူ႔​အ​ေပၚ​မွာ ထာ​ဝ​ရ​ဘု​ရား ေရာက္​ေစ​ေတာ္​မူ​ေသာ ဒု​ကၡ​ဆင္း​ရဲ​ရွိ​သ​မၽွ​ကို ေအာက္​ေမ့၍ သူ​ႏွင့္​အ​တူ ညည္း​တြား​ျခင္း​ႏွင့္ ႏွစ္​သိမ့္​ေစ​ျခင္း​ကို ျပဳ​ၾက၏။ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္​လည္း၊ ေငြ​တစ္​ျပား​စီ​ႏွင့္ ေရႊ​နား​ေတာင္း​တစ္​ဖက္​စီ ေပး​ၾက၏။
Burmese MCLZV
ထိုအခါ သူ၏ညီအစ္ကိုႏွမမ်ား၊ အရင္သိကၽြမ္း ေသာသူမ်ား၊ အေပါင္းတို႔သည္ သူ႔ထံသို႔လာ၍ သူ၏ အိမ္၌ သူႏွင့္အတူစားေသာက္ၾက၏။ အေပၚမွာ ထာဝရဘုရားေရာက္ေစေတာ္မူေသာ ဒုကၡဆင္းရဲရွိသမၽွကို ေအာက္ေမ့၍ သူႏွင့္အတူ ညည္းတြားျခင္းႏွင့္ ႏွစ္သိမ့္ ေစျခင္းကို ျပဳၾက၏။ ထိုသူအေပါင္းတို႔သည္လည္း၊ ေငြ တျပားစီႏွင့္ ေရႊနားေတာင္းတဘက္စီေပးၾက၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ယောဘ​၏​ညီအစ်ကို​မောင်နှမ​အပေါင်း​တို့​နှင့် ယခင်က သိကျွမ်း​ခဲ့​သူ​အပေါင်း​တို့​သည် သူ့​ထံသို့​ရောက်လာ​၍ သူ့​အိမ်​၌ အတူ​စားသောက်​ကြ​၏​။ သူ့​အား ထာဝရဘုရား ကြုံတွေ့​စေ​သော​ဆင်းရဲဒုက္ခ​အပေါင်း​တို့​အတွက် သူ့​ကို အားပေး​နှစ်သိမ့်​ကြ​၏​။ သူ့​အား ငွေစ​တစ်​စ​နှင့် ရွှေ​လက်စွပ်​တစ်​ကွင်း​စီ​လည်း ပေး​ကြ​၏​။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ေယာဘ​၏​ညီအစ္ကို​ေမာင္ႏွမ​အေပါင္း​တို႔​ႏွင့္ ယခင္က သိကြၽမ္း​ခဲ့​သူ​အေပါင္း​တို႔​သည္ သူ႔​ထံသို႔​ေရာက္လာ​၍ သူ႔​အိမ္​၌ အတူ​စားေသာက္​ၾက​၏​။ သူ႔​အား ထာဝရဘုရား ႀကဳံေတြ႕​ေစ​ေသာ​ဆင္းရဲဒုကၡ​အေပါင္း​တို႔​အတြက္ သူ႔​ကို အားေပး​ႏွစ္သိမ့္​ၾက​၏​။ သူ႔​အား ေငြစ​တစ္​စ​ႏွင့္ ေ႐ႊ​လက္စြပ္​တစ္​ကြင္း​စီ​လည္း ေပး​ၾက​၏​။