Job 42:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ပညာမရှိဘဲ အကြံအစည်တော်ကိုမိုက်စေသော သူကားအဘယ်သူနည်း။ သို့ရာတွင် အကျွန်ုပ်သည် နားမလည်သောအရာတို့ကို၎င်း၊ ကိုယ်တိုင်မသိ၊ အံ့ဩ၍ မကုန်နိုင်သော အရာတို့ကို၎င်း ပြောမိပါပြီ။
Burmese 1835 Version Judson
ပညာမရှိဘဲ အကြံအစည်တော်ကိုမိုက်စေသော သူကားအဘယ်သူနည်း။ သို့ရာတွင် အကျွန်ုပ်သည် နားမလည်သောအရာတို့ကို၎င်း၊ ကိုယ်တိုင်မသိ၊ အံ့ဩ၍ မကုန်နိုင်သော အရာတို့ကို၎င်း ပြောမိပါပြီ။
Burmese 1928
အ ကြံ အ စည် တော် ကို၊ အ သိ ပ ညာ မဲ့ မိုက် မှောင် စေ သူ ကား၊ မည် သူ နည်း ဟူ၍လည်း ကောင်း။ ငါ့ မိန့် ဆို ချက် ကို နား ထောင် လော့၊ ငါ မေး မြန်း သည့် အ တိုင်း၊ ဖြေ ဆို လော့ ဟူ၍လည်း ကောင်း၊ မိန့် တော် မူ ရာ၊ မ သိ မ မြင်၊ နား မ လည် သော အ ခြင်း အ ရာ၊ ကိုယ် နှင့် မ တန် အံ့ ဖွယ် ရာ များ ကို၊ အ ကျွန်ုပ် ပြော မိ ပါ ပြီ။
Burmese 2021
ပညာမရှိဘဲ အကြံအစည်တော်ကို မိုက်စေသောသူကား အဘယ်သူနည်း။ သို့ရာတွင် အကျွန်ုပ်သည် နားမလည်သော အရာတို့ကိုလည်းကောင်း၊ ကိုယ်တိုင်မသိ၊ အံ့ဩ၍မကုန်နိုင်သော အရာတို့ကိုလည်းကောင်း ပြောမိပါပြီ။
Burmese JBZV
ပညာမရွိဘဲ အႀကံအစည္ေတာ္ကို မိုက္ေစေသာသူကား အဘယ္သူနည္း။ သို႔ရာတြင္ အကၽြန္ုပ္သည္ နားမလည္ေသာ အရာတို႔ကိုလည္းေကာင္း၊ ကိုယ္တိုင္မသိ၊ အံ့ဩ၍မကုန္နိုင္ေသာ အရာတို႔ကိုလည္းေကာင္း ေျပာမိပါၿပီ။
Burmese MCLZV
ပညာမရွိဘဲ အႀကံအစည္ေတာ္ကိုမိုက္ေစေသာ သူကားအဘယ္သူနည္း။ သို႔ရာတြင္ အကၽြန္ုပ္သည္ နားမလည္ေသာအရာတို႔ကို၎၊ ကိုယ္တိုင္မသိ၊ အံ့ဩ၍ မကုန္နိုင္ေသာ အရာတို႔ကို၎ ေျပာမိပါၿပီ။
Burmese MSBU
‘အသိဉာဏ်မရှိဘဲ အကြံအစည်တော်ကို မျက်ကွယ်ပြုသူကား မည်သူနည်း’ဟု ကိုယ်တော်မေးတော်မူပါ၏။ မှန်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်နားမလည်သောအရာ၊ အကျွန်ုပ်အတွက် အံ့မခန်းဖြစ်သောအရာ၊ အကျွန်ုပ်မသိနိုင်သောအရာများကို ပြောဆိုမိပါပြီ။
Burmese MSBZ
‘အသိဉာဏ္မရွိဘဲ အႀကံအစည္ေတာ္ကို မ်က္ကြယ္ျပဳသူကား မည္သူနည္း’ဟု ကိုယ္ေတာ္ေမးေတာ္မူပါ၏။ မွန္ပါ၏။ အကြၽႏ္ုပ္နားမလည္ေသာအရာ၊ အကြၽႏ္ုပ္အတြက္ အံ့မခန္းျဖစ္ေသာအရာ၊ အကြၽႏ္ုပ္မသိႏိုင္ေသာအရာမ်ားကို ေျပာဆိုမိပါၿပီ။