Job 42:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သို့ဖြစ်၍ နွားထီးခုနစ်ကောင်နှင့် သိုးထီးခုနစ် ကောင်တို့ကိုယူ ပြီးလျှင်၊ ငါ့ကျွန်ယောဘ ထံသို့သွား၍၊ မိမိတို့မီးရှို့ရာယဇ်ကို ပူဇော်ကြလော့။ ငါ့ကျွန်ယောဘသည် သင်တို့အဘို့ ဆုတောင်းရမည်။ သူ၏မျက်နှာကို ငါထောက်မည်။ သို့မဟုတ်ငါ့ကျွန်ယောဘသည် ငါ့ အကြောင်းအရာတို့ကို ဟုတ်မှန်စွာပြောသကဲ့သို့၊ သင်တို့ သည် မပြောသောအပြစ်နှင့် အလျောက်ငါစီရင်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
သို့ဖြစ်၍ နွားထီးခုနစ်ကောင်နှင့် သိုးထီးခုနစ် ကောင်တို့ကိုယူ ပြီးလျှင်၊ ငါ့ကျွန်ယောဘ ထံသို့သွား၍၊ မိမိတို့မီးရှို့ရာယဇ်ကို ပူဇော်ကြလော့။ ငါ့ကျွန်ယောဘသည် သင်တို့အဘို့ ဆုတောင်းရမည်။ သူ၏မျက်နှာကို ငါထောက်မည်။ သို့မဟုတ်ငါ့ကျွန်ယောဘသည် ငါ့ အကြောင်းအရာတို့ကို ဟုတ်မှန်စွာပြောသကဲ့သို့၊ သင်တို့ သည် မပြောသောအပြစ်နှင့် အလျောက်ငါစီရင်မည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထို့ ကြောင့် ငါ နှင့် စပ် လျဉ်း၍ ထိုက် သင့် ရာ ကို၊ ငါ့ ကျွန် ယော ဘ ကဲ့ သို့ မ ပြော မ ဆို သည့် အ တွက်၊ သင် တို့ ကို ငါ မ ရှုတ် ချ စေ ရန်၊ နွား ထီး ခု နစ် ကောင်၊ သိုး ထီး ခု နစ် ကောင် တို့ ကို ငါ့ ကျွန် ယော ဘ ထံ ဆောင် သွား၍၊ ကိုယ့် အ ဖို့ မီး ရှို့ ရာ ပူ ဇော် သ က္ကာ ကို ပူ ဇော် ကြ လော့။ ငါ့ ကျွန် ယော ဘ သည် မျက် နှာ သာ ရ၍၊ သင် တို့ အ တွက် တောင်း ပန် လိမ့် မည် ဟု မိန့် တော် မူ၏။
Burmese 2021
သို့​ဖြစ်၍ နွား​ထီး​ခု​နစ်​ကောင်​နှင့် သိုး​ထီး​ခု​နစ်​ကောင်​တို့​ကို ယူ​ပြီး​လျှင်၊ ငါ့​ကျွန်​ယော​ဘ​ထံ​သို့ သွား၍၊ မိ​မိ​တို့​မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ကို ပူ​ဇော်​ကြ​လော့။ ငါ့​ကျွန်​ယော​ဘ​သည် သင်​တို့​အ​ဖို့ ဆု​တောင်း​ရ​မည်။ သူ၏​မျက်​နှာ​ကို ငါ​ထောက်​မည်။ သို့​မ​ဟုတ် ငါ့​ကျွန်​ယော​ဘ​သည် ငါ့​အ​ကြောင်း​အ​ရာ​တို့​ကို ဟုတ်​မှန်​စွာ​ပြော​သ​ကဲ့​သို့၊ သင်​တို့​သည် မ​ပြော​သော​အ​ပြစ်​နှင့် အ​လျောက် ငါ​စီ​ရင်​မည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
သို႔​ျဖစ္၍ ႏြား​ထီး​ခု​နစ္​ေကာင္​ႏွင့္ သိုး​ထီး​ခု​နစ္​ေကာင္​တို႔​ကို ယူ​ၿပီး​လၽွင္၊ ငါ့​ကၽြန္​ေယာ​ဘ​ထံ​သို႔ သြား၍၊ မိ​မိ​တို႔​မီး​ရွို႔​ရာ​ယဇ္​ကို ပူ​ေဇာ္​ၾက​ေလာ့။ ငါ့​ကၽြန္​ေယာ​ဘ​သည္ သင္​တို႔​အ​ဖို႔ ဆု​ေတာင္း​ရ​မည္။ သူ၏​မ်က္​ႏွာ​ကို ငါ​ေထာက္​မည္။ သို႔​မ​ဟုတ္ ငါ့​ကၽြန္​ေယာ​ဘ​သည္ ငါ့​အ​ေၾကာင္း​အ​ရာ​တို႔​ကို ဟုတ္​မွန္​စြာ​ေျပာ​သ​ကဲ့​သို႔၊ သင္​တို႔​သည္ မ​ေျပာ​ေသာ​အ​ျပစ္​ႏွင့္ အ​ေလ်ာက္ ငါ​စီ​ရင္​မည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
သို႔ျဖစ္၍ ႏြားထီးခုနစ္ေကာင္ႏွင့္ သိုးထီးခုနစ္ ေကာင္တို႔ကိုယူ ၿပီးလၽွင္၊ ငါ့ကၽြန္ေယာဘ ထံသို႔သြား၍၊ မိမိတို႔မီးရွို႔ရာယဇ္ကို ပူေဇာ္ၾကေလာ့။ ငါ့ကၽြန္ေယာဘသည္ သင္တို႔အဘို႔ ဆုေတာင္းရမည္။ သူ၏မ်က္ႏွာကို ငါေထာက္မည္။ သို႔မဟုတ္ငါ့ကၽြန္ေယာဘသည္ ငါ့ အေၾကာင္းအရာတို႔ကို ဟုတ္မွန္စြာေျပာသကဲ့သို႔၊ သင္တို႔ သည္ မေျပာေသာအျပစ္ႏွင့္ အေလ်ာက္ငါစီရင္မည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့ကြောင့် နွားထီး​ခုနစ်​ကောင်​၊ သိုးထီး​ခုနစ်​ကောင်​ကို​ယူ​၍ ငါ့​အစေအပါး​ယောဘ​ဆီ​သွား​ပြီး မီးရှို့ရာယဇ်​ကို ပူဇော်​ကြ​လော့​။ ငါ့​အစေအပါး​ယောဘ​သည် သင်​တို့​အဖို့ ဆုတောင်း​ပေး​လိမ့်မည်​။ သင်​တို့​သည် ငါ့​အကြောင်း​ကို ယောဘ​ကဲ့သို့ မှန်မှန်ကန်ကန်​မ​ပြော​သောကြောင့် သင်​တို့​မိုက်မဲ​ခဲ့​သည့်​အတိုင်း သင်​တို့​ကို​မ​စီရင်​မည့်​အကြောင်း သူ​ဆုတောင်း​ပေး​လျှင် သူ့​မျက်နှာ​ကို​ထောက်​ပြီး ငါ​လက်ခံ​မည်​”​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏​။
Burmese MSBZ
ထို႔ေၾကာင့္ ႏြားထီး​ခုနစ္​ေကာင္​၊ သိုးထီး​ခုနစ္​ေကာင္​ကို​ယူ​၍ ငါ့​အေစအပါး​ေယာဘ​ဆီ​သြား​ၿပီး မီးရႈိ႕ရာယဇ္​ကို ပူေဇာ္​ၾက​ေလာ့​။ ငါ့​အေစအပါး​ေယာဘ​သည္ သင္​တို႔​အဖို႔ ဆုေတာင္း​ေပး​လိမ့္မည္​။ သင္​တို႔​သည္ ငါ့​အေၾကာင္း​ကို ေယာဘ​ကဲ့သို႔ မွန္မွန္ကန္ကန္​မ​ေျပာ​ေသာေၾကာင့္ သင္​တို႔​မိုက္မဲ​ခဲ့​သည့္​အတိုင္း သင္​တို႔​ကို​မ​စီရင္​မည့္​အေၾကာင္း သူ​ဆုေတာင္း​ေပး​လွ်င္ သူ႔​မ်က္ႏွာ​ကို​ေထာက္​ၿပီး ငါ​လက္ခံ​မည္​”​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏​။