Job 7:20 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လူကိုစောင့်တော်မူသောအရှင်၊ အကျွန်ုပ်အပြစ် ရှိသည်မှန်ပါစေတော့။ ကိုယ်တော်ရှေ့မှာ အဘယ်သို့ ပြုရပါမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်ကိုကိုယ်ရွံ့ရှာရ သည်တိုင်အောင် အကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကြောင့် ပစ်စရာ စက်သွင်းတော်မူသနည်း။
Burmese 1835 Version Judson
လူကိုစောင့်တော်မူသောအရှင်၊ အကျွန်ုပ်အပြစ် ရှိသည်မှန်ပါစေတော့။ ကိုယ်တော်ရှေ့မှာ အဘယ်သို့ ပြုရပါမည်နည်း။ အကျွန်ုပ်သည် ကိုယ်ကိုကိုယ်ရွံ့ရှာရ သည်တိုင်အောင် အကျွန်ုပ်ကို အဘယ်ကြောင့် ပစ်စရာ စက်သွင်းတော်မူသနည်း။
Burmese 1928
လူ တို့ ကို စောင့် ကြည့် တော် မူ သော အ ရှင်၊ အ ကျွန်ုပ် ပြစ် မှား သည် မှန် ပါ က၊ ကိုယ် တော် အား မည် သို့ ပြု မိ ပါ သ နည်း။ အ သက် ရှင် ခြင်း ဝန် လေး သည့် တိုင် အောင်၊ ရှေ့ တော် တွင် ခ လုတ် အ ဖြစ် ဖြင့်၊ အ ကျွန်ုပ် ကို အ ဘယ့် ကြောင့် ထား တော် မူ ပါ သ နည်း။
Burmese 2021
လူ​ကို စောင့်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်၊ အ​ကျွန်ုပ်​အ​ပြစ်​ရှိ​သည် မှန်​ပါ​စေ​တော့။ ကိုယ်​တော်​ရှေ့​မှာ အ​ဘယ်​သို့ ပြု​ရ​ပါ​မည်​နည်း။ အ​ကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ်​ကို​ကိုယ် ရွံ​ရှာ​ရ​သည်​တိုင်​အောင် အ​ကျွန်ုပ်​ကို အ​ဘယ်​ကြောင့် ပစ်စရာစက်သွင်း​တော်​မူ​သ​နည်း။
Burmese JBZV
လူ​ကို ေစာင့္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္၊ အ​ကၽြန္ုပ္​အ​ျပစ္​ရွိ​သည္ မွန္​ပါ​ေစ​ေတာ့။ ကိုယ္​ေတာ္​ေရွ႕​မွာ အ​ဘယ္​သို႔ ျပဳ​ရ​ပါ​မည္​နည္း။ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ ကိုယ္​ကို​ကိုယ္ ရြံ​ရွာ​ရ​သည္​တိုင္​ေအာင္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို အ​ဘယ္​ေၾကာင့္ ပစ္စရာစက္သင္း​ေတာ္​မူ​သ​နည္း။
Burmese MCLZV
လူကိုေစာင့္ေတာ္မူေသာအရွင္၊ အကၽြန္ုပ္အျပစ္ ရွိသည္မွန္ပါေစေတာ့။ ကိုယ္ေတာ္ေရွ႕မွာ အဘယ္သို႔ ျပဳရပါမည္နည္း။ အကၽြန္ုပ္သည္ ကိုယ္ကိုကိုယ္ရြံ့ရွာရ သည္တိုင္ေအာင္ အကၽြန္ုပ္ကို အဘယ္ေၾကာင့္ ပစ္စရာ စက္သြင္းေတာ္မူသနည္း။
Burmese MSBU
လူ​ကို​စောင့်ကြည့်​တော်မူ​သော​အရှင်​၊ အကျွန်ုပ်​အပြစ်​ပြု​မိ​ပြီ​လော​။ ကိုယ်တော့်​ကို​မည်သို့​ပြု​မိ​ပါ​သနည်း​။ အကျွန်ုပ်​သည် ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး​ဖြစ်​ရ​သည်​အထိ အဘယ်ကြောင့်​အကျွန်ုပ်​ကို​ပစ်မှတ်​ထား​တော်မူ​ပါ​သနည်း​။
Burmese MSBZ
လူ​ကို​ေစာင့္ၾကည့္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္​၊ အကြၽႏ္ုပ္​အျပစ္​ျပဳ​မိ​ၿပီ​ေလာ​။ ကိုယ္ေတာ့္​ကို​မည္သို႔​ျပဳ​မိ​ပါ​သနည္း​။ အကြၽႏ္ုပ္​သည္ ကိုယ့္ကိုယ္ကိုယ္ ဝန္ထုပ္ဝန္ပိုး​ျဖစ္​ရ​သည္​အထိ အဘယ္ေၾကာင့္​အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ပစ္မွတ္​ထား​ေတာ္မူ​ပါ​သနည္း​။