Joel 1:8 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ချင်း​လူ​တို့​သင်​တို့​သည်​ကြင်​ယာ​လောင်း​သေ​သ​ဖြင့်၊ ငို​ကြွေး​မြည်​တမ်း​သည့်​အ​မျိုး​သ​မီး​က​လေး​ကဲ့​သို့​ငို​ကြွေး​မြည်​တမ်း​ကြ​လော့။
Burmese 1835 Version Judson
အသက်ငယ်စဉ်လက်ထပ်သော ခင်ပွန်းအတွက် လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်သော သတို့သမီးကဲ့သို့ ငိုကြွေး မြည်တမ်းလော့။
Burmese 1928
ကြောင်း လမ်း ပြီး ရည်း စား အ တွက်၊ လျှော် တေ ဝတ် နေ သော အ ပျို က ညာ ကဲ့ သို့ ငို ကြွေး လော့။
Burmese 2021
အ​သက်​ငယ်​စဉ် လက်​ထပ်​သော ခင်​ပွန်း​အ​တွက် လျှော်​တေ​အ​ဝတ်​ကို​ဝတ်​သော သ​တို့​သ​မီး​ကဲ့​သို့ ငို​ကြွေး မြည်​တမ်း​လော့။
Burmese JBZV
အ​သက္​ငယ္​စဥ္ လက္​ထပ္​ေသာ ခင္​ပြန္း​အ​တြက္ ေလၽွာ္​ေတ​အ​ဝတ္​ကို​ဝတ္​ေသာ သ​တို႔​သ​မီး​ကဲ့​သို႔ ငို​ေႂကြး ျမည္​တမ္း​ေလာ့။
Burmese MCLZV
အ​ခ်င္း​လူ​တို႔​သင္​တို႔​သည္​ၾကင္​ယာ​ေလာင္း ေသ​သ​ျဖင့္၊ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​သည့္​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​က​ေလး ကဲ့​သို႔ ငို​ေႂကြး​ျမည္​တမ္း​ၾက​ေလာ့။
Burmese MSBU
လျှော်တေအဝတ်​ကို​ဝတ်​ပြီး ခင်ပွန်းလောင်း​အတွက် ငိုကြွေးမြည်တမ်း​နေ​သော​အပျိုကညာ​ကဲ့သို့ ငိုကြွေးမြည်တမ်း​လော့​။
Burmese MSBZ
ေလွ်ာ္ေတအဝတ္​ကို​ဝတ္​ၿပီး ခင္ပြန္းေလာင္း​အတြက္ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ေန​ေသာ​အပ်ိဳကညာ​ကဲ့သို႔ ငိုေႂကြးျမည္တမ္း​ေလာ့​။