Joel 2:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့သည်တောင်ရိုးများပေါ်တွင်ခုန်လွှားကာ စစ်မြင်းရထားမြည်သံကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ မြက်ခြောက်မီးလောင်သကဲ့သို့လည်းကောင်း အော်မြည်ကြ၏။ သူတို့သည်တိုက်ပွဲဝင်ရန်အသင့်ပြင်လျက် ရှိသည့် တပ်မတော်ကြီးကဲ့သို့စီတန်းလျက်နေကြ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ရထားမြည်သံကဲ့သို့၎င်း၊ အမှိုက်ကို လောင်သော မီးမြည်သံကဲ့သို့၎င်း အသံမြည်၍ တောင်ထိပ်တို့အပေါ် မှာ ခုန်ကြလိမ့်မည်။ စစ်တိုက်ခြင်းငှါ ခင်းကျင်း၍ အားကြီးသော လူအလုံးအရင်းကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese 1928
စစ် ရ ထား ဘီး သံ၊ ရိုး ပြတ် ကို ကျွမ်း လောင် သံ၊ အင် အား ကြီး သော အ လုံး အ ရင်း ခင်း ကျင်း သံ များ နှင့်၊ တောင် တန်း ပေါ် တွင် ခုန် ပေါက် ကြ သော၊
Burmese 2021
ရထားမြည်သံ ကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ အမှိုက်ကို လောင်သော မီးမြည်သံကဲ့သို့လည်းကောင်းအသံမြည်၍ တောင်ထိပ်တို့အပေါ်မှာ ခုန်ကြလိမ့်မည်။ စစ်တိုက်ခြင်းငှာ ခင်းကျင်း၍ အားကြီးသောလူ အလုံးအရင်းကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ရထားျမည္သံ ကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ အမွိုက္ကို ေလာင္ေသာ မီးျမည္သံကဲ့သို႔လည္းေကာင္းအသံျမည္၍ ေတာင္ထိပ္တို႔အေပၚမွာ ခုန္ၾကလိမ့္မည္။ စစ္တိုက္ျခင္းငွာ ခင္းက်င္း၍ အားႀကီးေသာလူ အလုံးအရင္းကဲ့သို႔ ျဖစ္ၾကလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔သည္ေတာင္ရိုးမ်ားေပၚတြင္ခုန္လႊားကာ စစ္ျမင္းရထားျမည္သံကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ျမက္ေျခာက္မီးေလာင္သကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ေအာ္ျမည္ၾက၏။ သူတို႔သည္တိုက္ပြဲဝင္ရန္အသင့္ျပင္လ်က္ ရွိသည့္ တပ္မေတာ္ႀကီးကဲ့သို႔စီတန္းလ်က္ေနၾက၏။
Burmese MSBU
သူတို့သည် စစ်ရထားချီသံကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ ရိုးပြတ်ကို လောင်ကျွမ်းသောမီးတောက်မီးလျှံအသံကဲ့သို့လည်းကောင်း၊ စစ်တလင်းပြင်မှ စစ်သည်အင်အားထုကြီးကဲ့သို့လည်းကောင်း တောင်ထိပ်ပေါ်သို့ ကဆုန်ပေါက်တက်လာကြလေပြီ။
Burmese MSBZ
သူတို႔သည္ စစ္ရထားခ်ီသံကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ ႐ိုးျပတ္ကို ေလာင္ကြၽမ္းေသာမီးေတာက္မီးလွ်ံအသံကဲ့သို႔လည္းေကာင္း၊ စစ္တလင္းျပင္မွ စစ္သည္အင္အားထုႀကီးကဲ့သို႔လည္းေကာင္း ေတာင္ထိပ္ေပၚသို႔ ကဆုန္ေပါက္တက္လာၾကေလၿပီ။