Joel 3:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထာဝရဘုရားသည်ဇိအုန်တောင်ပေါ်မှာ ကြွေးကြော်တော်မူ၏။ ယေရုရှလင်မြို့မှဟစ်အော်တော်မူ၏။ မြေကြီးနှင့်မိုးကောင်းကင်သည်လည်းတုန်လှုပ် ကြ၏။ သို့ရာတွင်ကိုယ်တော်သည်မိမိ၏လူမျိုးတော်အား ကာကွယ်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1835 Version Judson
ထာဝရဘုရားသည်လည်း ဇိအုန်တောင်ပေါ်က ကြွေးကြော်၍၊ ယေရှုရှလင်မြို့ထဲက အသံကိုလွှင့်တော်မူ သဖြင့်၊ မိုဃ်းကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးသည် တုန်လှုပ်လိမ့် မည်။ သို့ရာတွင်၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူတို့၏ ခိုလှုံရာ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ အစွမ်းသတ္တိဖြစ်တော်မူလိမ့် မည်။
Burmese 1928
ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား သည်။ ဇိ အုန် တောင် ယေ ရု ရှ လင် မြို့ မှ၊ တ ခြိမ် ခြိမ်း ဟုတ် သ ဖြင့်၊ မိုဃ်း မြေ တုန် လှုပ် ရ သော် လည်း။ လူ မျိုး တော့် အ ဘို့ ခို လှုံ ရာ၊ ဣ သ ရေ လ အ မျိုး သား တို့ အ ဘို့ အား ကိုး ရာ ဖြစ် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
ထာဝရဘုရားသည်လည်း ဇိအုန်တောင်ပေါ်က ကြွေးကြော်၍၊ ယေရုရှလင်မြို့ထဲက အသံကိုလွှင့်တော်မူသဖြင့်၊ မိုးကောင်းကင်နှင့် မြေကြီးသည် တုန်လှုပ်လိမ့်မည်။ သို့ရာတွင်၊ ထာဝရဘုရားသည် မိမိလူတို့၏ခိုလှုံရာ၊ ဣသရေလအမျိုးသားတို့၏ အစွမ်းသတ္တိ ဖြစ်တော်မူလိမ့်မည်။
Burmese JBZV
ထာဝရဘုရားသည္လည္း ဇိအုန္ေတာင္ေပၚက ေႂကြးေၾကာ္၍၊ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕ထဲက အသံကိုလႊင့္ေတာ္မူသျဖင့္၊ မိုးေကာင္းကင္ႏွင့္ ေျမႀကီးသည္ တုန္လွုပ္လိမ့္မည္။ သို႔ရာတြင္၊ ထာဝရဘုရားသည္ မိမိလူတို႔၏ခိုလွုံရာ၊ ဣသေရလအမ်ိဳးသားတို႔၏ အစြမ္းသတၱိ ျဖစ္ေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MCLZV
ထာဝရဘုရားသည္ဇိအုန္ေတာင္ေပၚမွာ ေႂကြးေၾကာ္ေတာ္မူ၏။ ေယ႐ုရွလင္ၿမိဳ႕မွဟစ္ေအာ္ေတာ္မူ၏။ ေျမႀကီးႏွင့္မိုးေကာင္းကင္သည္လည္းတုန္လွုပ္ ၾက၏။ သို႔ရာတြင္ကိုယ္ေတာ္သည္မိမိ၏လူမ်ိဳးေတာ္အား ကာကြယ္ေတာ္မူလိမ့္မည္။
Burmese MSBU
ထာဝရဘုရား၏အသံတော်သည် ဇိအုန်တောင်ပေါ်မှဟိန်းထွက်လာ၍ အသံတော်ကို ဂျေရုဆလင်မြို့မှ လွှင့်တော်မူသောအခါ ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီး တုန်ခါလိမ့်မည်။ သို့သော် ထာဝရဘုရားသည် လူမျိုးတော်အဖို့ခိုလှုံရာ၊ အစ္စရေးအမျိုးသားတို့အဖို့ ရဲတိုက်ဖြစ်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထာဝရဘုရား၏အသံေတာ္သည္ ဇိအုန္ေတာင္ေပၚမွဟိန္းထြက္လာ၍ အသံေတာ္ကို ေဂ်႐ုဆလင္ၿမိဳ႕မွ လႊင့္ေတာ္မူေသာအခါ ေကာင္းကင္ႏွင့္ေျမႀကီး တုန္ခါလိမ့္မည္။ သို႔ေသာ္ ထာဝရဘုရားသည္ လူမ်ိဳးေတာ္အဖို႔ခိုလႈံရာ၊ အစၥေရးအမ်ိဳးသားတို႔အဖို႔ ရဲတိုက္ျဖစ္ေတာ္မူ၏။