Joel 3:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူတို့အားသင်တို့ရောင်းစားခဲ့သောနေရာ မှငါပြန်လည်ခေါ်ဆောင်မည်။ သူတို့အား သင်တို့ပြုခဲ့ကြသည့်အတိုင်းသင်တို့ အားယခုငါပြုမည်။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့ ရောင်းလိုက်ရာအရပ်မှ ငါသည် ထ မြောက်၍၊ သင်တို့ ရန်တုံ့ပြုခြင်းကို သင်တို့ခေါင်းပေါ်သို့ ပြန်ရောက်စေမည်။
Burmese 1928
ရောင်း လိုက် သော အ ရပ် မှ၊ ထို ယု ဒ အ မျိုး သား တို့ ကို ငါ ဆော် ဩ ပြီး လျှင်။ သူ တို့ လက် တွင်း သို့ ငါ ရောင့် ချ မည့် သင် တို့ သား သ မီး များ ကို၊ ဝေး ကွာ စွာ နေ သော ရှေ ဘ လူ မျိုး တို့ အား တ ဆင့် ရောင်း ချ ရ ခြင်း နှင့်။ ငါ ထာ ဝ ရ ဘု ရား မိန့် ဆို သည့် အ တိုင်း။ သင် တို့ အ ပြု အ မူ ကို၊ ကိုယ့် ထိပ် ပေါ် တွင် တုံ့ ပြန် လိမ့် မည်။
Burmese 2021
သင်တို့ ရောင်းလိုက်ရာအရပ်မှ ငါသည်ထမြောက်၍၊ သင်တို့ ရန်တုံ့ပြုခြင်းကို သင်တို့ခေါင်းပေါ်သို့ ပြန်ရောက်စေမည်။
Burmese JBZV
သင္တို႔ ေရာင္းလိုက္ရာအရပ္မွ ငါသည္ထေျမာက္၍၊ သင္တို႔ ရန္တုံ႔ျပဳျခင္းကို သင္တို႔ေခါင္းေပၚသို႔ ျပန္ေရာက္ေစမည္။
Burmese MCLZV
သူတို႔အားသင္တို႔ေရာင္းစားခဲ့ေသာေနရာ မွငါျပန္လည္ေခၚေဆာင္မည္။ သူတို႔အား သင္တို႔ျပဳခဲ့ၾကသည့္အတိုင္းသင္တို႔ အားယခုငါျပဳမည္။-
Burmese MSBU
သင်တို့ရောင်းစားရာအရပ်မှ သူတို့ကို လွတ်မြောက်စေမည်။ သင်တို့ပြုသောအမှုကို သင်တို့ခေါင်းပေါ် ပြန်ရောက်စေမည်။
Burmese MSBZ
သင္တို႔ေရာင္းစားရာအရပ္မွ သူတို႔ကို လြတ္ေျမာက္ေစမည္။ သင္တို႔ျပဳေသာအမႈကို သင္တို႔ေခါင္းေပၚ ျပန္ေရာက္ေစမည္။