John 11:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​ရောက်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ​လာ​ဇ​ရု အား​သ​င်္ဂြိုဟ်​ခဲ့​သည်​မှာ​လေး​ရက်​မျှ​ရှိ​ပြီ​ဖြစ် ကြောင်း​တွေ့​ရှိ​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုသည် ရောက်တော်မူသောအခါ၊ လာဇရုကို သင်္ဂြိုဟ်၍ သင်္ချိုင်းတွင်း၌ လေးရက်လွန်လေပြီ။
Burmese 1928
ယေရှုရောက်တော်မူသော် သင်္ချိုင်းဂူ၌လေးရက်ရှိခဲ့သည်ကို တွေ့တော်မူ၏။
Burmese 2021
ယေ​ရှု​သည် ရောက်​တော်​မူ​သော​အ​ခါ၊ လာ​ဇ​ရု​ကို သင်္ဂြိုဟ်၍ သင်္ချိုင်း​တွင်း၌ လေး​ရက်​လွန်​လေ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ေယ​ရွု​သည္ ေရာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ၊ လာ​ဇ​႐ု​ကို သၿဂႋဳဟ္၍ သခၤ်ိဳင္း​တြင္း၌ ေလး​ရက္​လြန္​ေလ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​ေရာက္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ခါ​လာ​ဇ​႐ု အား​သ​ၿဂႋဳဟ္​ခဲ့​သည္​မွာ​ေလး​ရက္​မၽွ​ရွိ​ၿပီ​ျဖစ္ ေၾကာင္း​ေတြ႕​ရွိ​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ယေရှု​ရောက်​တော်မူ​သောအခါ လာဇရု​ကို ဂူသွင်း​သင်္ဂြိုဟ်​ပြီး လေး​ရက်​ပင်​ရှိ​ပြီ​ဖြစ်​ကြောင်း​ကို တွေ့ရှိ​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈ​ေရာက္​ေတာ္မူ​ေသာအခါ လာဇ႐ု​ကို ဂူသြင္း​သၿဂႋဳဟ္​ၿပီး ေလး​ရက္​ပင္​ရွိ​ၿပီ​ျဖစ္​ေၾကာင္း​ကို ေတြ႕ရွိ​ေတာ္မူ​၏။