John 11:38 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုသည်တစ်ဖန်စိတ်တော်အလွန် လှုပ်ရှားလျက်သင်္ချိုင်းဂူသို့ကြွတော်မူ၏။ ထို ဂူ၏အဝင်ဝကိုကျောက်တုံးဖြင့်ပိတ်ထား၏။-
Burmese 1835 Version Judson
တဖန်ယေရှုသည် အလွန်ညှိုးငယ်သောစိတ်နှင့် သင်္ချိုင်းတွင်းသို့ရောက်တော်မူ၏။ ထိုတွင်းသည် မြေ တွင်းဖြစ်၏။ ကျောက်နှင့်ပိတ်ထား၏။
Burmese 1928
သို့ဖြစ်၍ယေရှုသည် စိတ်တော်ထပ်ဆင့်ညှိုးငယ်လျက် ကျောက်လုံးနှင့်ပိတ်ထားရာဂူဖြစ်သောသင်္ချိုင်းသို့ ရောက်တော်မူလျှင်၊
Burmese 2021
တစ်ဖန်ယေရှုသည် အလွန်ညှိုးငယ်သောစိတ်နှင့် သင်္ချိုင်းတွင်းသို့ ရောက်တော်မူ၏။ ထိုတွင်းသည် မြေတွင်းဖြစ်၏။ ကျောက်နှင့် ပိတ်ထား၏။-
Burmese JBZV
တစ္ဖန္ေယရွုသည္ အလြန္ညႇိုးငယ္ေသာစိတ္ႏွင့္ သခၤ်ိဳင္းတြင္းသို႔ ေရာက္ေတာ္မူ၏။ ထိုတြင္းသည္ ေျမတြင္းျဖစ္၏။ ေက်ာက္ႏွင့္ ပိတ္ထား၏။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုသည္တစ္ဖန္စိတ္ေတာ္အလြန္ လွုပ္ရွားလ်က္သခၤ်ိဳင္းဂူသို႔ႂကြေတာ္မူ၏။ ထို ဂူ၏အဝင္ဝကိုေက်ာက္တုံးျဖင့္ပိတ္ထား၏။-
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယေရှုသည် နောက်တစ်ဖန် ရင်တွင်း၌ ညည်းတွားလျက် သင်္ချိုင်းဂူသို့ကြွတော်မူ၏။ ထိုသင်္ချိုင်းဂူသည် ကျောက်လိုဏ်ဂူဖြစ်ပြီး အဝင်ဝကို ကျောက်တုံးဖြင့်ပိတ်ထား၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယရႈသည္ ေနာက္တစ္ဖန္ ရင္တြင္း၌ ညည္းတြားလ်က္ သခ်ႋဳင္းဂူသို႔ႂကြေတာ္မူ၏။ ထိုသခ်ႋဳင္းဂူသည္ ေက်ာက္လိုဏ္ဂူျဖစ္ၿပီး အဝင္ဝကို ေက်ာက္တုံးျဖင့္ပိတ္ထား၏။