John 11:43 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက် ``လာ​ဇ​ရု၊ ထွက်​ခဲ့​လော့'' ဟု​ကျယ်​စွာ အ​မိန့်​ပေး​တော်​မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
လာဇရုထွက်၍လာလော့ဟု ကြီးစွာသောအသံနှင့် ဟစ်ခေါ်တော်မူ၏။
Burmese 1928
လာဇရု၊ ထွက်ခဲ့ဟု ကျယ်သောအသံနှင့်အမိန့်ရှိတော်မူရာ၊
Burmese 2021
လာ​ဇ​ရု ထွက်၍​လာ​လော့​ဟု ကြီး​စွာ​သော​အ​သံ​နှင့် ဟစ်​ခေါ်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
လာ​ဇ​႐ု ထြက္၍​လာ​ေလာ့​ဟု ႀကီး​စြာ​ေသာ​အ​သံ​ႏွင့္ ဟစ္​ေခၚ​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္ ``လာ​ဇ​႐ု၊ ထြက္​ခဲ့​ေလာ့'' ဟု​က်ယ္​စြာ အ​မိန႔္​ေပး​ေတာ္​မူ​၏။-
Burmese MSBU
ထိုသို့​မြွက်ဆို​တော်မူ​ပြီးနောက် ကျယ်လောင်​သော​အသံ​ဖြင့် “လာဇရု၊ ထွက်လာ​လော့” ​ဟု ဟစ်ခေါ်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔​ႁမြက္ဆို​ေတာ္မူ​ၿပီးေနာက္ က်ယ္ေလာင္​ေသာ​အသံ​ျဖင့္ “လာဇ႐ု၊ ထြက္လာ​ေလာ့” ​ဟု ဟစ္ေခၚ​ေတာ္မူ​၏။