John 12:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဟေ​ရှာ​ယ​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​၏​ဘုန်း​အ​သ​ရေ ကို​ဖူး​မြင်​ရ​သ​ဖြင့် ကိုယ်​တော်​၏​အ​ကြောင်း​ကို ဤ​သို့​မြွက်​ဆို​ခြင်း​ဖြစ်​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ဟေရှယသည် ဘုန်းအာနုဘော်တော်ကိုမြင်၍ ဗျာဒိတ်တော်ကိုပြန်စဉ်တွင် ထိုစကားကို ဟောပြော သတည်း။
Burmese 1928
ထိုသို့ ဟေရှာယဆင့်ဆိုသည့်အကြောင်းမှာ ကိုယ်တော်၏ဘုန်းတော်ကိုဖူးမြင်၍ ကိုယ်တော်ကိုရည်လျက် ကြားပြောနှင့်သတည်း။
Burmese 2021
ဟေ​ရှာ​ယ​သည် ဘုန်း​အာ​နု​ဘော်​တော်​ကို​မြင်၍ ဗျာ​ဒိတ်​တော်​ကို​ပြန်​စဉ်​တွင် ထို​စ​ကား​ကို ဟော​ပြော​သ​တည်း။-
Burmese JBZV
ေဟ​ရွာ​ယ​သည္ ဘုန္း​အာ​ႏု​ေဘာ္​ေတာ္​ကို​ျမင္၍ ဗ်ာ​ဒိတ္​ေတာ္​ကို​ျပန္​စဥ္​တြင္ ထို​စ​ကား​ကို ေဟာ​ေျပာ​သ​တည္း။-
Burmese MCLZV
ေဟ​ရွာ​ယ​သည္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​၏​ဘုန္း​အ​သ​ေရ ကို​ဖူး​ျမင္​ရ​သ​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို ဤ​သို႔​ႁမြက္​ဆို​ျခင္း​ျဖစ္​၏။
Burmese MSBU
ဟေရှာယ​သည် ယေရှု​၏​ဘုန်း​အသရေ​တော်​ကို​မြင်​ရ​သောကြောင့် ဤသို့​ပြောဆို​ပြီး ကိုယ်တော်​၏​အကြောင်း​ကို ဟောပြော​ခဲ့​ခြင်း​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ေဟရွာယ​သည္ ေယရႈ​၏​ဘုန္း​အသေရ​ေတာ္​ကို​ျမင္​ရ​ေသာေၾကာင့္ ဤသို႔​ေျပာဆို​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​၏​အေၾကာင္း​ကို ေဟာေျပာ​ခဲ့​ျခင္း​ျဖစ္​၏။