John 13:32 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဘုရားသခင်သည်လူသားအားဖြင့်ဘုန်း အသရေထွန်းတောက်တော်မူလျှင် ဘုရား သခင်ကိုယ်တော်တိုင်အားဖြင့် လူသားအား ဘုန်းအသရေထွန်းတောက်စေတော်မူလိမ့် မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ဘုရားသခင်သည် လူသားအားဖြင့် ဘုန်းတော်ထင်ရှားခြင်းရှိလျှင်၊ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်တိုင် အားဖြင့် သူ၏ဘုန်းကို ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 1928
ဘုရားသခင်သည် လူ့သားအားဖြင့်ဘုန်းတော်ထင်ရှားပြီဖြစ်လျှင် လူ့သား၏ဘုန်းကိုကိုယ်တော်တိုင် ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။ မကြာမီပင် ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese 2021
ဘုရားသခင်သည် လူသားအားဖြင့် ဘုန်းတော်ထင်ရှားခြင်းရှိလျှင်၊ ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်တိုင်အားဖြင့် သူ၏ဘုန်းကို ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။ ကာလမကြာမမြင့်မီ သူ၏ဘုန်းကို ထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။-
Burmese JBZV
ဘုရားသခင္သည္ လူသားအားျဖင့္ ဘုန္းေတာ္ထင္ရွားျခင္းရွိလၽွင္၊ ဘုရားသခင္သည္ ကိုယ္ေတာ္တိုင္အားျဖင့္ သူ၏ဘုန္းကို ထင္ရွားေစေတာ္မူလိမ့္မည္။ ကာလမၾကာမျမင့္မီ သူ၏ဘုန္းကို ထင္ရွားေစေတာ္မူလိမ့္မည္။-
Burmese MCLZV
ဘုရားသခင္သည္လူသားအားျဖင့္ဘုန္း အသေရထြန္းေတာက္ေတာ္မူလၽွင္ ဘုရား သခင္ကိုယ္ေတာ္တိုင္အားျဖင့္ လူသားအား ဘုန္းအသေရထြန္းေတာက္ေစေတာ္မူလိမ့္ မည္။-
Burmese MSBU
ဘုရားသခင်သည် လူ့သားအားဖြင့် ဘုန်းတော်ထင်ရှားတော်မူလျှင် ဘုရားသခင်ကိုယ်တော်တိုင်အားဖြင့်လည်း လူ့သားကိုဘုန်းတော်ထင်ရှားစေတော်မူ၍ ထိုဘုန်းတော်ကို ချက်ချင်းထင်ရှားစေတော်မူလိမ့်မည်။
Burmese MSBZ
ဘုရားသခင္သည္ လူ႔သားအားျဖင့္ ဘုန္းေတာ္ထင္ရွားေတာ္မူလွ်င္ ဘုရားသခင္ကိုယ္ေတာ္တိုင္အားျဖင့္လည္း လူ႔သားကိုဘုန္းေတာ္ထင္ရွားေစေတာ္မူ၍ ထိုဘုန္းေတာ္ကို ခ်က္ခ်င္းထင္ရွားေစေတာ္မူလိမ့္မည္။