John 14:16 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ​သည်​ခ​မည်း​တော်​အား​တောင်း​လျှောက် သ​ဖြင့်​သင်​တို့​နှင့်​အ​တူ​အ​စဉ်​အ​မြဲ​ရှိ​၍ သင်​တို့​အား​မ​စ​တော်​မူ​သော​အ​ခြား အ​ရှင်​တစ်​ပါး​ကို​ပေး​တော်​မူ​လိမ့်​မည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ခမည်းတော်သည် သမ္မာတရားကိုပြသော ဝိညာဉ်တော်တည်းဟူသော တပါးသောဥပဇ္ဈယ်ဆရာကို သင်တို့နှင့်အတူ အစဉ်မပြတ်တည်နေစေခြင်းငှါ သင်တို့အားပေးတော်မူမည်။
Burmese 1928
ငါလည်း ခမည်းတော်ထံ တောင်းလျှောက်၍ သင်တို့နှင့်အစဉ်တည်နေစေရန် သမ္မာတရားဆိုင်ရာဝိညာဉ်တော်တည်းဟူသော အမှုဆောင်တစ်ပါးကို သနားတော်မူလိမ့်မည်။ ထိုဝိညာဉ်တော်ကို ဤလောကသားတို့သည်မမြင်မသိသောကြောင့် မခံမယူနိုင်ကြ။ သင်တို့မူကား သင်တို့နှင့်ကိန်းဝပ်၍အတွင်း၌ တည်နေတော်မူမည်ဖြစ်သောကြောင့် သိရကြသတည်း။
Burmese 2021
ခ​မည်း​တော်​သည် သ​မ္မာ​တ​ရား​ကို​ပြ​သော ဝိ​ညာဉ်​တော်​တည်း​ဟူ​သော တစ်​ပါး​သော​ဥ​ပ​ဇ္ဈာယ်​ဆ​ရာ​ကို သင်​တို့​နှင့်​အ​တူ အ​စဉ်​မ​ပြတ်​တည်​နေ​စေ​ခြင်း​ငှာ သင်​တို့​အား​ပေး​တော်​မူ​မည်။-
Burmese JBZV
ခ​မည္း​ေတာ္​သည္ သ​မၼာ​တ​ရား​ကို​ျပ​ေသာ ဝိ​ညာဥ္​ေတာ္​တည္း​ဟူ​ေသာ တစ္​ပါး​ေသာ​ဥ​ပ​ဇၩာယ္​ဆ​ရာ​ကို သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ အ​စဥ္​မ​ျပတ္​တည္​ေန​ေစ​ျခင္း​ငွာ သင္​တို႔​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​မည္။-
Burmese MCLZV
ငါ​သည္​ခ​မည္း​ေတာ္​အား​ေတာင္း​ေလၽွာက္ သ​ျဖင့္​သင္​တို႔​ႏွင့္​အ​တူ​အ​စဥ္​အ​ျမဲ​ရွိ​၍ သင္​တို႔​အား​မ​စ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ျခား အ​ရွင္​တစ္​ပါး​ကို​ေပး​ေတာ္​မူ​လိမ့္​မည္။-
Burmese MSBU
ငါ​သည်​လည်း ခမည်းတော်​ကို​တောင်းလျှောက်​သဖြင့် ခမည်းတော်​သည် အခြား​သော​ကူညီ​မစ​သူ​တစ်​ပါး​ကို သင်​တို့​နှင့်အတူ ကာလ​အစဉ်အဆက်​ရှိ​စေရန် သင်​တို့​အား​ပေး​တော်မူ​မည်။
Burmese MSBZ
ငါ​သည္​လည္း ခမည္းေတာ္​ကို​ေတာင္းေလွ်ာက္​သျဖင့္ ခမည္းေတာ္​သည္ အျခား​ေသာ​ကူညီ​မစ​သူ​တစ္​ပါး​ကို သင္​တို႔​ႏွင့္အတူ ကာလ​အစဥ္အဆက္​ရွိ​ေစရန္ သင္​တို႔​အား​ေပး​ေတာ္မူ​မည္။