John 15:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
``သင်​တို့​သည်​ငါ​၏​ဝမ်း​မြောက်​ခြင်း​ကို​ခံ​စား ရ​လျက် အ​ပြည့်​အ​ဝ​ဝမ်း​မြောက်​နိုင်​ကြ​စေ ရန်​ဤ​စ​ကား​ကို​ငါ​ပြော​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့၌ ငါဝမ်းမြောက်စရာအကြောင်း တည်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ သင်တို့ ဝမ်းမြောက်စရာအကြောင်း စုံလင်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ဤစကားကို သင်တို့အားငါဟောပြော၏။
Burmese 1928
သင်တို့၌ ငါဝမ်းမြောက်ရသည့်ပြင် သင်တို့လည်းအပြည့်အစုံဝမ်းမြောက်ကြစေရန် ထိုသို့ငါဟောခဲ့ပြီ။
Burmese 2021
သင်​တို့၌ ငါ​ဝမ်း​မြောက်​စ​ရာ​အ​ကြောင်း တည်​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ သင်​တို့ ဝမ်း​မြောက်​စ​ရာ​အ​ကြောင်း စုံ​လင်​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ ဤ​စ​ကား​ကို သင်​တို့​အား​ငါ​ဟော​ပြော၏။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔၌ ငါ​ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း တည္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ သင္​တို႔ ဝမ္း​ေျမာက္​စ​ရာ​အ​ေၾကာင္း စုံ​လင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ဤ​စ​ကား​ကို သင္​တို႔​အား​ငါ​ေဟာ​ေျပာ၏။-
Burmese MCLZV
``သင္​တို႔​သည္​ငါ​၏​ဝမ္း​ေျမာက္​ျခင္း​ကို​ခံ​စား ရ​လ်က္ အ​ျပည့္​အ​ဝ​ဝမ္း​ေျမာက္​နိုင္​ၾက​ေစ ရန္​ဤ​စ​ကား​ကို​ငါ​ေျပာ​၏။-
Burmese MSBU
သင်​တို့​၌ ငါ​၏​ဝမ်းမြောက်​ခြင်း​တည်​နေ​၍ သင်​တို့​၏​ဝမ်းမြောက်​ခြင်း​သည် ပြည့်ဝ​စုံလင်​မည့်​အကြောင်း ဤ​အရာ​များ​ကို သင်​တို့​အား ငါ​ပြော​၏။
Burmese MSBZ
သင္​တို႔​၌ ငါ​၏​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​တည္​ေန​၍ သင္​တို႔​၏​ဝမ္းေျမာက္​ျခင္း​သည္ ျပည့္ဝ​စုံလင္​မည့္​အေၾကာင္း ဤ​အရာ​မ်ား​ကို သင္​တို႔​အား ငါ​ေျပာ​၏။