John 17:22 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​နှင့်​အ​ကျွန်ုပ်​သည်​တစ်​လုံး​တစ်​ဝ တည်း​ဖြစ်​သ​ကဲ့​သို့​ထို​သူ​တို့​သည်​လည်း​ဖြစ် ကြ​စေ​ရန် အ​ကျွန်ုပ်​သည်​ကိုယ်​တော်​ပေး​တော် မူ​သော​ဘုန်း​အ​သ​ရေ​တော်​ကို​သူ​တို့​အား ပေး​ပါ​ပြီ။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါတို့သည် တလုံးတဝတည်းဖြစ်သကဲ့သို့၊ အကျွန်ုပ်သည်သူတို့၌ရှိ၍၊
Burmese 1928
အကျွန်ုပ်တို့သည်တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်သည့်နည်းတူ သူတို့လည်း တစ်လုံးတစ်ဝတည်းဖြစ်လျက် သူတို့၌ အကျွန်ုပ်တည်ခြင်း၊ အကျွန်ုပ်၌ ကိုယ်တော်တည်ခြင်းဖြင့် တစ်လုံးတစ်ဝတည်းအဖြစ်သို့ စုံလင်စွာရောက်ကြ၍ အကျွန်ုပ်ကို ကိုယ်တော်စေလွှတ်တော်မူလိုက်ကြောင်းနှင့် အကျွန်ုပ်အား မေတ္တာသက်သည့်နည်းတူ ထိုသူတို့အားသက်တော်မူကြောင်းများကို လောကသားတို့သိကြစေရန် သနားတော်မူသောဘုန်းကို ထိုသူတို့သို့ပေးပါပြီ။
Burmese 2021
ငါ​တို့​သည် တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း​ဖြစ်​သ​ကဲ့​သို့၊ အ​ကျွန်ုပ်​သည် သူ​တို့၌​ရှိ၍၊-
Burmese JBZV
ငါ​တို႔​သည္ တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း​ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔၊ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္ သူ​တို႔၌​ရွိ၍၊-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္​အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​တစ္​လုံး​တစ္​ဝ တည္း​ျဖစ္​သ​ကဲ့​သို႔​ထို​သူ​တို႔​သည္​လည္း​ျဖစ္ ၾက​ေစ​ရန္ အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ေပး​ေတာ္ မူ​ေသာ​ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ေတာ္​ကို​သူ​တို႔​အား ေပး​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​တို့​သည် တစ်လုံးတစ်ဝတည်း​ဖြစ်​သကဲ့သို့ သူ​တို့​သည်​လည်း တစ်လုံးတစ်ဝတည်း​ဖြစ်​ကြ​စေရန် အကျွန်ုပ်​အား ကိုယ်တော်​ပေး​တော်မူ​သော​ဘုန်း​အသရေ​တော်​ကို သူ​တို့​အား​အကျွန်ုပ်​ပေး​ပါ​ပြီ။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​တို႔​သည္ တစ္လုံးတစ္ဝတည္း​ျဖစ္​သကဲ့သို႔ သူ​တို႔​သည္​လည္း တစ္လုံးတစ္ဝတည္း​ျဖစ္​ၾက​ေစရန္ အကြၽႏ္ုပ္​အား ကိုယ္ေတာ္​ေပး​ေတာ္မူ​ေသာ​ဘုန္း​အသေရ​ေတာ္​ကို သူ​တို႔​အား​အကြၽႏ္ုပ္​ေပး​ပါ​ၿပီ။