John 17:23 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ကျွန်ုပ်​သည်​သူ​တို့​၌​လည်း​ကောင်း၊ ကိုယ်​တော် သည်​အ​ကျွန်ုပ်​၌​လည်း​ကောင်း​တည်​ရှိ​သ​ဖြင့် သူ တို့​သည်​လုံး​ဝ​တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း​ဖြစ်​သော အား​ဖြင့် ကိုယ်​တော်​သည်​အ​ကျွန်ုပ်​အား​စေ​လွှတ် တော်​မူ​ကြောင်း​နှင့် အ​ကျွန်ုပ်​အား​ချစ်​တော်​မူ သ​ကဲ့​သို့ သူ​တို့​အား​လည်း​ချစ်​တော်​မူ​ကြောင်း ကို​ကမ္ဘာ​သူ​ကမ္ဘာ​သား​တို့​သိ​ရှိ​ကြ​မည်​ဖြစ် ပါ​၏။''
Burmese 1835 Version Judson
ကိုယ်တော်သည်လည်း၊ အကျွန်ုပ်၌ ရှိတော်မူသောအားဖြင့် သူတို့သည်တလုံးတဝတည်းဖြစ်၍၊ တလုံး တဝတည်း၌ စုံလင်စေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကိုစေလွှတ်တော်မူကြောင်းနှင့် အကျွန်ုပ်ကို ချစ် တော်မူသကဲ့သို့ သူတို့ကိုလည်းချစ်တော်မူကြောင်းကို လောကီသားတို့သည် သိစေခြင်းငှါ၎င်း၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်အားပေးတော်မူသော ဘုန်းအသရေကို အကျွန်ုပ်သည်သူတို့အား ပေးပါပြီ။
Burmese 2021
ကိုယ်​တော်​သည်​လည်း၊ အ​ကျွန်ုပ်၌ ရှိ​တော်​မူ​သော​အား​ဖြင့် သူ​တို့​သည် တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း​ဖြစ်၍၊ တစ်​လုံး​တစ်​ဝ​တည်း၌ စုံ​လင်​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​ကို​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​ကြောင်း​နှင့် အ​ကျွန်ုပ်​ကို ချစ်​တော်​မူ​သ​ကဲ့​သို့ သူ​တို့​ကို​လည်း ချစ်​တော်​မူ​ကြောင်း​ကို လော​ကီ​သား​တို့​သည် သိ​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊ ကိုယ်​တော်​သည် အ​ကျွန်ုပ်​အား​ပေး​တော်​မူ​သော ဘုန်း​အ​သ​ရေ​ကို အ​ကျွန်ုပ်​သည်​သူ​တို့​အား ပေး​ပါ​ပြီ။-
Burmese JBZV
ကိုယ္​ေတာ္​သည္​လည္း၊ အ​ကၽြန္ုပ္၌ ရွိ​ေတာ္​မူ​ေသာ​အား​ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း​ျဖစ္၍၊ တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း၌ စုံ​လင္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​ကို ခ်စ္​ေတာ္​မူ​သ​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​ကို​လည္း ခ်စ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ကို ေလာ​ကီ​သား​တို႔​သည္ သိ​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေပး​ေတာ္​မူ​ေသာ ဘုန္း​အ​သ​ေရ​ကို အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သူ​တို႔​အား ေပး​ပါ​ၿပီ။-
Burmese MCLZV
အ​ကၽြန္ုပ္​သည္​သူ​တို႔​၌​လည္း​ေကာင္း၊ ကိုယ္​ေတာ္ သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​၌​လည္း​ေကာင္း​တည္​ရွိ​သ​ျဖင့္ သူ တို႔​သည္​လုံး​ဝ​တစ္​လုံး​တစ္​ဝ​တည္း​ျဖစ္​ေသာ အား​ျဖင့္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ေစ​လႊတ္ ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ အ​ကၽြန္ုပ္​အား​ခ်စ္​ေတာ္​မူ သ​ကဲ့​သို႔ သူ​တို႔​အား​လည္း​ခ်စ္​ေတာ္​မူ​ေၾကာင္း ကို​ကမၻာ​သူ​ကမၻာ​သား​တို႔​သိ​ရွိ​ၾက​မည္​ျဖစ္ ပါ​၏။''
Burmese MSBU
အကျွန်ုပ်​သည် သူ​တို့​၌​ရှိ​၍ ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​၌​ရှိ​ပါ​၏။ ဤသည်ကား သူ​တို့​ကို တစ်လုံးတစ်ဝတည်း​၌​ပြီးပြည့်စုံ​စေရန်​ဖြစ်​ပြီး ကိုယ်တော်​သည် အကျွန်ုပ်​ကို​စေလွှတ်​တော်မူ​ကြောင်း​နှင့် အကျွန်ုပ်​ကို ကိုယ်တော်​ချစ်​သကဲ့သို့ သူ​တို့​ကို​လည်း ချစ်​တော်မူ​ကြောင်း​ကို လောကီသား​တို့​သိ​ကြ​စေရန်​ဖြစ်​ပါ​၏။
Burmese MSBZ
အကြၽႏ္ုပ္​သည္ သူ​တို႔​၌​ရွိ​၍ ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​၌​ရွိ​ပါ​၏။ ဤသည္ကား သူ​တို႔​ကို တစ္လုံးတစ္ဝတည္း​၌​ၿပီးျပည့္စုံ​ေစရန္​ျဖစ္​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​သည္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ႏွင့္ အကြၽႏ္ုပ္​ကို ကိုယ္ေတာ္​ခ်စ္​သကဲ့သို႔ သူ​တို႔​ကို​လည္း ခ်စ္​ေတာ္မူ​ေၾကာင္း​ကို ေလာကီသား​တို႔​သိ​ၾက​ေစရန္​ျဖစ္​ပါ​၏။