John 18:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​နောက်​ရော​မ​တပ်​သား​များ​နှင့်​ယု​ဒ​အ​မျိုး သား​အ​စောင့်​တပ်​သား​များ​သည်​ကိုယ်​တော်​ကို ဖမ်း​ဆီး​ချည်​နှောင်​ပြီး​လျှင်​အန္နတ်​မင်း​ထံ​သို့ ဦး​စွာ​ခေါ်​ဆောင်​သွား​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါတပ်မှူးမှစ၍ စစ်သူရဲတို့နှင့် ယုဒမင်းလုလင်တို့သည် ယေရှုကိုဘမ်းဆီး၍ ချည်နှောင်ပြီးလျှင် အန္နတ်မင်းထံသို့ ရှေးဦးစွာ ယူသွားကြ၏။
Burmese 1928
ထိုအခါ တပ်မှူးတပ်သားတို့နှင့် ယုဒလူမျိုးတို့၏မင်းမှုထမ်းများသည် ယေရှုကို ဖမ်းဆီးတုပ်နှောင်ပြီးလျှင်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ​တပ်​မှူး​မှ​စ၍ စစ်​သူ​ရဲ​တို့​နှင့် ယု​ဒ​မင်း​လု​လင်​တို့​သည် ယေ​ရှု​ကို​ဖမ်း​ဆီး၍ ချည်​နှောင်​ပြီး​လျှင် အ​န္နတ်​မင်း​ထံ​သို့ ရှေ့​ဦး​စွာ ယူ​သွား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ​တပ္​မွူး​မွ​စ၍ စစ္​သူ​ရဲ​တို႔​ႏွင့္ ယု​ဒ​မင္း​လု​လင္​တို႔​သည္ ေယ​ရွု​ကို​ဖမ္း​ဆီး၍ ခ်ည္​ေႏွာင္​ၿပီး​လၽွင္ အ​ႏၷတ္​မင္း​ထံ​သို႔ ေရွ႕​ဦး​စြာ ယူ​သြား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​ေနာက္​ေရာ​မ​တပ္​သား​မ်ား​ႏွင့္​ယု​ဒ​အ​မ်ိဳး သား​အ​ေစာင့္​တပ္​သား​မ်ား​သည္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို ဖမ္း​ဆီး​ခ်ည္​ေႏွာင္​ၿပီး​လၽွင္​အႏၷတ္​မင္း​ထံ​သို႔ ဦး​စြာ​ေခၚ​ေဆာင္​သြား​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထိုအခါ တပ်ဖွဲ့​တစ်​ဖွဲ့၊ တပ်မှူးကြီး​နှင့် ဂျူး​လူမျိုး​အစောင့်​တပ်သား​တို့​သည် ယေရှု​ကို​ဖမ်းဆီး​၍ ချည်နှောင်​ကြ​ကာ
Burmese MSBZ
ထိုအခါ တပ္ဖြဲ႕​တစ္​ဖြဲ႕၊ တပ္မႉးႀကီး​ႏွင့္ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​အေစာင့္​တပ္သား​တို႔​သည္ ေယရႈ​ကို​ဖမ္းဆီး​၍ ခ်ည္ေႏွာင္​ၾက​ကာ