John 19:28 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအချိန်၌အမှုခပ်သိမ်းပြီးစီးပြီဖြစ် ကြောင်းကိုသခင်ယေရှုသိတော်မူသဖြင့် ကျမ်းစာတော်လာသည်အတိုင်းဖြစ်ပျက် စေရန်ကိုယ်တော်က ``ငါရေငတ်သည်'' ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုနောက်မှ ကျမ်းစာပြည့်စုံစေခြင်းငှါ အမှုရှိသမျှကုန်စင်ပြီးသည်ကို သိတော်မူလျှင်၊ ရေငတ်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ထိုနောက်အမှုခပ်သိမ်းပြီးစီးကြောင်းကိုသိမြင်တော်မူသဖြင့် ယေရှုက ငါရေငတ်သည်ဟု ကျမ်းချက်ပြည့်စုံစေခြင်းငှါမိန့်တော်မူရာ၊
Burmese 2021
ထိုနောက်မှ ကျမ်းစာပြည့်စုံစေခြင်းငှာ အမှုရှိသမျှကုန်စင်ပြီးသည်ကို သိတော်မူလျှင်၊ ရေငတ်သည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။-
Burmese JBZV
ထိုေနာက္မွ က်မ္းစာျပည့္စုံေစျခင္းငွာ အမွုရွိသမၽွကုန္စင္ၿပီးသည္ကို သိေတာ္မူလၽွင္၊ ေရငတ္သည္ဟု မိန္႔ေတာ္မူ၏။-
Burmese MCLZV
ထိုအခ်ိန္၌အမွုခပ္သိမ္းၿပီးစီးၿပီျဖစ္ ေၾကာင္းကိုသခင္ေယရွုသိေတာ္မူသျဖင့္ က်မ္းစာေတာ္လာသည္အတိုင္းျဖစ္ပ်က္ ေစရန္ကိုယ္ေတာ္က ``ငါေရငတ္သည္'' ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။
Burmese MSBU
ထို့နောက် ယေရှုသည် အမှုအလုံးစုံပြီးစီးပြီဖြစ်ကြောင်း သိတော်မူ၍ ကျမ်းစာကိုပြည့်စုံစေရန် “ငါရေငတ်သည်” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese MSBZ
ထို႔ေနာက္ ေယရႈသည္ အမႈအလုံးစုံၿပီးစီးၿပီျဖစ္ေၾကာင္း သိေတာ္မူ၍ က်မ္းစာကိုျပည့္စုံေစရန္ “ငါေရငတ္သည္” ဟု မိန႔္ေတာ္မူ၏။