John 19:3 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
အ​ထံ​တော်​သို့​ချဉ်း​ကပ်​၍ ``ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်၊ သက်​တော်​ရှည်​ပါ​စေ​သော'' ဟု​ဆို​၍​ပါး​တော် ကို​ရိုက်​ကြ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ယုဒရှင်ဘုရင်၊ ကိုယ်တော်သည် မင်္ဂလာရှိစေသတည်းဟုဆို၍ ရိုက်ပုတ်ကြ၏။
Burmese 1928
အထံတော်သို့ချဥ်းကပ်လျက် ယုဒလူမျိုးတို့ဘုရင်၌ မင်္ဂလာရှိပါစေသောဟုဆိုခြင်းများကိုပြုပြီးလျှင် လက်နှင့်ရိုက်ကြ၏။
Burmese 2021
ယု​ဒ​ရှင်​ဘု​ရင်၊ ကိုယ်​တော်​သည် မင်္ဂ​လာ​ရှိ​စေ​သ​တည်း​ဟု​ဆို၍ ရိုက်​ပုတ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၊ ကိုယ္​ေတာ္​သည္ မဂၤ​လာ​ရွိ​ေစ​သ​တည္း​ဟု​ဆို၍ ရိုက္​ပုတ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
အ​ထံ​ေတာ္​သို႔​ခ်ဥ္း​ကပ္​၍ ``ယု​ဒ​ရွင္​ဘု​ရင္၊ သက္​ေတာ္​ရွည္​ပါ​ေစ​ေသာ'' ဟု​ဆို​၍​ပါး​ေတာ္ ကို​ရိုက္​ၾက​၏။
Burmese MSBU
ကိုယ်တော်​ထံသို့​ချဉ်းကပ်​လျက် “ဂျူး​လူမျိုး​တို့​၏​ဘုရင်၊ မင်္ဂလာရှိ​ပါစေသော”​ဟု ဆို​ပြီး ကိုယ်တော်​ကို​ရိုက်ပုတ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ကိုယ္ေတာ္​ထံသို႔​ခ်ဥ္းကပ္​လ်က္ “ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​၏​ဘုရင္၊ မဂၤလာရွိ​ပါေစေသာ”​ဟု ဆို​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​ကို​႐ိုက္ပုတ္​ၾက​၏။