John 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သခင်ယေရှုက ``ဤအိုးများတွင်ရေအပြည့် ထည့်ကြလော့'' ဟုအစေခံတို့အားမိန့်တော်မူ လျှင် သူတို့သည်အိုးနှုတ်ခမ်းအထိရေပြည့် အောင်ထည့်ကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယေရှုကလည်း၊ ဤရေအိုးတို့ကိုရေဖြည့်ကြဟု အစေခံတို့အားမိန့်တော်မူလျှင်၊ ထိုသူတို့သည် လျှံ မတတ်ဖြည့်ကြ၏။
Burmese 1928
ထိုအိုးများကိုရေဖြည့်ကြလော့ဟု ယေရှုမိန့်တော်မူသည့်အတိုင်း နှုတ်ခမ်းထိဖြည့်ကြပြီးနောက်၊
Burmese 2021
ယေရှုကလည်း၊ ဤရေအိုးတို့ကိုရေဖြည့်ကြဟု အစေခံတို့အား မိန့်တော်မူလျှင်၊ ထိုသူတို့သည် လျှံမတတ်ဖြည့်ကြ၏။-
Burmese JBZV
ေယရွုကလည္း၊ ဤေရအိုးတို႔ကိုေရျဖည့္ၾကဟု အေစခံတို႔အား မိန္႔ေတာ္မူလၽွင္၊ ထိုသူတို႔သည္ လၽွံမတတ္ျဖည့္ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သခင္ေယရွုက ``ဤအိုးမ်ားတြင္ေရအျပည့္ ထည့္ၾကေလာ့'' ဟုအေစခံတို႔အားမိန႔္ေတာ္မူ လၽွင္ သူတို႔သည္အိုးႏွုတ္ခမ္းအထိေရျပည့္ ေအာင္ထည့္ၾက၏။-
Burmese MSBU
ယေရှုက “ဤရေအိုးများကို ရေဖြည့်ကြလော့” ဟု အစေခံတို့အား မိန့်တော်မူလျှင် သူတို့သည် အိုးနှုတ်ခမ်းအထိဖြည့်ကြ၏။
Burmese MSBZ
ေယရႈက “ဤေရအိုးမ်ားကို ေရျဖည့္ၾကေလာ့” ဟု အေစခံတို႔အား မိန႔္ေတာ္မူလွ်င္ သူတို႔သည္ အိုးႏႈတ္ခမ္းအထိျဖည့္ၾက၏။