John 20:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
မာ​ရိ​သည်​သင်္ချိုင်း​တော်​အ​နီး​တွင်​ငို​ကြွေး​လျက် ရပ်​နေ​၏။ သူ​သည်​ငို​ကြွေး​နေ​စဉ်​ငုံ့​၍​ဂူ​ထဲ​သို့ ကြည့်​လိုက်​ရာ၊-
Burmese 1835 Version Judson
မာရိသည် သင်္ချိုင်းတော်အနားမှာ ငိုကြွေးလျက်ရပ်နေ၏။ ငိုကြွေးစဉ် ငုံ၍တွင်းထဲသို့ကြည့်လျှင်၊
Burmese 1928
မာရိမူကား သင်္ချိုင်းဂူတော့်ပြင်တွင်ငိုကြွေးလျက်ရပ်နေရစ်၏။ ထိုသို့ငိုကြွေးလျက် ဂူတော်ထဲသို့ ငုံ့ကြည့်သော်၊
Burmese 2021
မာ​ရိ​သည် သင်္ချိုင်း​တော်​အ​နား​မှာ ငို​ကြွေး​လျက်​ရပ်​နေ၏။ ငို​ကြွေး​စဉ် ငုံ့၍​တွင်း​ထဲ​သို့​ကြည့်​လျှင်၊-
Burmese JBZV
မာ​ရိ​သည္ သခၤ်ိဳင္း​ေတာ္​အ​နား​မွာ ငို​ေႂကြး​လ်က္​ရပ္​ေန၏။ ငို​ေႂကြး​စဥ္ ငုံ႔၍​တြင္း​ထဲ​သို႔​ၾကည့္​လၽွင္၊-
Burmese MCLZV
မာ​ရိ​သည္​သခၤ်ိဳင္း​ေတာ္​အ​နီး​တြင္​ငို​ေႂကြး​လ်က္ ရပ္​ေန​၏။ သူ​သည္​ငို​ေႂကြး​ေန​စဥ္​ငုံ႔​၍​ဂူ​ထဲ​သို႔ ၾကည့္​လိုက္​ရာ၊-
Burmese MSBU
မာရိ​မူကား သင်္ချိုင်း​ဂူ​အပြင်​၌ ငိုကြွေး​လျက်​ရပ်​နေ​၏။ ထိုသို့​ငိုကြွေး​ရင်း ဂူ​အတွင်း​သို့​ငုံ့ကြည့်​လိုက်​ရာ
Burmese MSBZ
မာရိ​မူကား သခ်ႋဳင္း​ဂူ​အျပင္​၌ ငိုေႂကြး​လ်က္​ရပ္​ေန​၏။ ထိုသို႔​ငိုေႂကြး​ရင္း ဂူ​အတြင္း​သို႔​ငုံ႔ၾကည့္​လိုက္​ရာ