John 21:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သူ​တို့​သည်​လှေ​ပေါ်​က​ဆင်း​၍​ကုန်း​ပေါ်​သို့ ရောက်​ကြ​သော​အ​ခါ​မုန့်​ကို​လည်း​ကောင်း၊ မီး​ကျီး​ပေါ်​တွင်​ကင်​ထား​သော​ငါး​ကို လည်း​ကောင်း​တွေ့​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ကုန်းပေါ်သို့ရောက်သောအခါ မီးခဲပုံကို၎င်း၊ ကင်ထားသောငါးကို၎င်း၊ မုန့်ကို၎င်းတွေ့မြင်ကြ၏။
Burmese 1928
ကမ်းသို့ဆိုက်ရောက်ကြသော် မုန့်နှင့်တကွမီးသွေးမီးဖိုတွင် ငါးကင်ကိုတွေ့မြင်ကြ၏။
Burmese 2021
ကုန်း​ပေါ်​သို့​ရောက်​သော​အ​ခါ မီး​ခဲ​ပုံ​ကို​လည်း​ကောင်း၊ ကင်​ထား​သော​ငါး​ကို​လည်း​ကောင်း၊ မုန့်​ကို​လည်း​ကောင်း တွေ့​မြင်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ကုန္း​ေပၚ​သို႔​ေရာက္​ေသာ​အ​ခါ မီး​ခဲ​ပုံ​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ ကင္​ထား​ေသာ​ငါး​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မုန္႔​ကို​လည္း​ေကာင္း ေတြ႕​ျမင္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
သူ​တို႔​သည္​ေလွ​ေပၚ​က​ဆင္း​၍​ကုန္း​ေပၚ​သို႔ ေရာက္​ၾက​ေသာ​အ​ခါ​မုန႔္​ကို​လည္း​ေကာင္း၊ မီး​က်ီး​ေပၚ​တြင္​ကင္​ထား​ေသာ​ငါး​ကို လည္း​ေကာင္း​ေတြ႕​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ဤသို့ဖြင့် သူ​တို့​သည် ကုန်း​ပေါ်သို့​ရောက်​ကြ​သောအခါ မီးခဲ​ပုံ​နှင့် ထို​မီးခဲ​ပုံ​ပေါ်​တင်​ထား​သော​ငါး​ကို​လည်းကောင်း၊ မုန့်​ကို​လည်းကောင်း တွေ့​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ဤသို႔ျဖင့္ သူ​တို႔​သည္ ကုန္း​ေပၚသို႔​ေရာက္​ၾက​ေသာအခါ မီးခဲ​ပုံ​ႏွင့္ ထို​မီးခဲ​ပုံ​ေပၚ​တင္​ထား​ေသာ​ငါး​ကို​လည္းေကာင္း၊ မုန႔္​ကို​လည္းေကာင္း ေတြ႕​ၾက​၏။