John 3:12 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
လော​က​နှင့်​ဆိုင်​သော​အ​ရာ​များ​ကို​ငါ​ဖော်​ပြ သော​အ​ခါ​၌​သင်​တို့​မ​ယုံ​ကြ​လျှင် ကောင်း​ကင် ဘုံ​နှင့်​ဆိုင်​သော​အ​ရာ​များ​ကို​ဖော်​ပြ​သော အ​ခါ​၌ အ​ဘယ်​သို့​လျှင်​သင်​တို့​ယုံ​ကြည် ကြ​မည်​နည်း။-
Burmese 1835 Version Judson
မြေကြီးအရာကို ငါပြော၍ သင်တို့သည် မယုံလျှင်၊ ကောင်းကင်အရာကို ငါပြောသောအခါ အဘယ် သို့ ယုံကြလိမ့်မည်နည်း။
Burmese 1928
ဤမြေကြီးဆိုင်ရာများကိုငါပြော၍ သင်တို့မယုံကြလျှင်၊ ကောင်းကင်ဘုံဆိုင်ရာများကိုပြောသော် မည်သို့ယုံကြမည်နည်း။
Burmese 2021
မြေ​ကြီး​အ​ရာ​ကို ငါ​ပြော၍ သင်​တို့​သည် မ​ယုံ​လျှင်၊ ကောင်း​ကင်​အ​ရာ​ကို ငါ​ပြော​သော​အ​ခါ အ​ဘယ်​သို့ ယုံ​ကြ​လိမ့်​မည်​နည်း။-
Burmese JBZV
ေျမ​ႀကီး​အ​ရာ​ကို ငါ​ေျပာ၍ သင္​တို႔​သည္ မ​ယုံ​လၽွင္၊ ေကာင္း​ကင္​အ​ရာ​ကို ငါ​ေျပာ​ေသာ​အ​ခါ အ​ဘယ္​သို႔ ယုံ​ၾက​လိမ့္​မည္​နည္း။-
Burmese MCLZV
ေလာ​က​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ငါ​ေဖာ္​ၿပ ေသာ​အ​ခါ​၌​သင္​တို႔​မ​ယုံ​ၾက​လၽွင္ ေကာင္း​ကင္ ဘုံ​ႏွင့္​ဆိုင္​ေသာ​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေဖာ္​ျပ​ေသာ အ​ခါ​၌ အ​ဘယ္​သို႔​လၽွင္​သင္​တို႔​ယုံ​ၾကည္ ၾက​မည္​နည္း။-
Burmese MSBU
လောက​နှင့်ဆိုင်သော​အရာ​များ​ကို သင်​တို့​အား ငါ​ပြော​၍ သင်​တို့​မ​ယုံကြည်​ကြ​လျှင် ကောင်းကင်​နှင့်ဆိုင်သော​အရာ​များ​ကို ငါ​ပြော​သောအခါ သင်​တို့​သည် မည်သို့​ယုံကြည်​ကြ​မည်နည်း။
Burmese MSBZ
ေလာက​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အရာ​မ်ား​ကို သင္​တို႔​အား ငါ​ေျပာ​၍ သင္​တို႔​မ​ယုံၾကည္​ၾက​လွ်င္ ေကာင္းကင္​ႏွင့္ဆိုင္ေသာ​အရာ​မ်ား​ကို ငါ​ေျပာ​ေသာအခါ သင္​တို႔​သည္ မည္သို႔​ယုံၾကည္​ၾက​မည္နည္း။