John 4:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ကိုယ်​တော်​က ``သင်​တို့​မ​သိ​ကြ​သည့်​အ​စား အ​စာ​ကို​ငါ​သုံး​ဆောင်​ပြီး​ပြီ'' ဟု​မိန့်​တော် မူ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
သင်တို့မသိသော စားစရာသည် ငါ့၌ရှိသည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Burmese 1928
ကိုယ်တော်က ငါ၌သင်တို့မသိသော သုံးဆောင်ရန်အာဟာရရှိသည်ဟု မိန့်တော်မူသည်ဖြစ်၍၊
Burmese 2021
သင်​တို့​မ​သိ​သော စား​စ​ရာ​သည် ငါ့၌​ရှိ​သည်​ဟု မိန့်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
သင္​တို႔​မ​သိ​ေသာ စား​စ​ရာ​သည္ ငါ့၌​ရွိ​သည္​ဟု မိန္႔​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ကိုယ္​ေတာ္​က ``သင္​တို႔​မ​သိ​ၾက​သည့္​အ​စား အ​စာ​ကို​ငါ​သုံး​ေဆာင္​ၿပီး​ၿပီ'' ဟု​မိန႔္​ေတာ္ မူ​၏။-
Burmese MSBU
သို့သော် ကိုယ်တော်​က “ငါ​၌ သင်​တို့​မ​သိ​သော​စားစရာ​ရှိ​၏” ​ဟု မိန့်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
သို႔ေသာ္ ကိုယ္ေတာ္​က “ငါ​၌ သင္​တို႔​မ​သိ​ေသာ​စားစရာ​ရွိ​၏” ​ဟု မိန႔္​ေတာ္မူ​၏။