John 4:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှ​မာ​ရိ​အ​မျိုး​သ​မီး​က ``ဤ​သူ​သည်​ကျွန်​မ ပြု​ခဲ့​သ​မျှ​သော​အ​မှု​အ​ရာ​များ​ကို​ပြော ပြ​ပါ​၏။'' ဟု​ဆို​သ​ဖြင့်​ထို​မြို့​ရှိ​ရှ​မာ​ရိ အ​မျိုး​သား​အ​မြောက်​အမြား​ပင်​သ​ခင်​ယေ​ရှု အား​ယုံ​ကြည်​လာ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ရှမာရိမိန်းမက၊ အကျွန်ုပ်ပြုဘူးသမျှသော အမှုအရာတို့ကို သူသည်ထုတ်ဘော်ပြီဟု သက်သေခံသော စကားကြောင့်၊ ထိုမြို့၌နေသော ရှမာရိလူအများတို့သည် ယေရှုကိုယုံကြည်ကြ၏။
Burmese 1928
ထိုမြို့နေ ရှမာရိလူမျိုးအများတို့သည် ကျွန်မပြုခဲ့ဖူးသမျှကိုဖော်ပြသည်ဟု သက်သေခံသောမိန်းမ၏စကားကြောင့် ကိုယ်တော်ကိုယုံကြသည်ဖြစ်၍ အထံတော်သို့ရောက်လာကြသော်၊
Burmese 2021
ရှ​မာ​ရိ​မိန်း​မ​က၊ အ​ကျွန်ုပ်​ပြု​ဖူး​သ​မျှ​သော အ​မှု​အ​ရာ​တို့​ကို သူ​သည်​ထုတ်​ဖော်​ပြီ​ဟု သက်​သေ​ခံ​သော စ​ကား​ကြောင့်၊ ထို​မြို့၌​နေ​သော ရှ​မာ​ရိ​လူ​အ​များ​တို့​သည် ယေ​ရှု​ကို​ယုံ​ကြည်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ရွ​မာ​ရိ​မိန္း​မ​က၊ အ​ကၽြန္ုပ္​ျပဳ​ဖူး​သ​မၽွ​ေသာ အ​မွု​အ​ရာ​တို႔​ကို သူ​သည္​ထုတ္​ေဖာ္​ၿပီ​ဟု သက္​ေသ​ခံ​ေသာ စ​ကား​ေၾကာင့္၊ ထို​ၿမိဳ႕၌​ေန​ေသာ ရွ​မာ​ရိ​လူ​အ​မ်ား​တို႔​သည္ ေယ​ရွု​ကို​ယုံ​ၾကည္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ရွ​မာ​ရိ​အ​မ်ိဳး​သ​မီး​က ``ဤ​သူ​သည္​ကၽြန္​မ ျပဳ​ခဲ့​သ​မၽွ​ေသာ​အ​မွု​အ​ရာ​မ်ား​ကို​ေျပာ ျပ​ပါ​၏။'' ဟု​ဆို​သ​ျဖင့္​ထို​ၿမိဳ႕​ရွိ​ရွ​မာ​ရိ အ​မ်ိဳး​သား​အ​ေျမာက္​အျမား​ပင္​သ​ခင္​ေယ​ရွု အား​ယုံ​ၾကည္​လာ​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
“ကျွန်မ​ပြု​ခဲ့​သမျှ​သော​အရာ​တို့​ကို ထို​သူ​ထုတ်ဖော်​ပြောဆို​ခဲ့​သည်”​ဟု သက်သေခံ​သော​ရှမာရိ​အမျိုးသမီး​၏​စကား​ကြောင့် ထို​မြို့​မှ​ရှမာရိ​နယ်သား​များစွာ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​ယုံကြည်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
“ကြၽန္မ​ျပဳ​ခဲ့​သမွ်​ေသာ​အရာ​တို႔​ကို ထို​သူ​ထုတ္ေဖာ္​ေျပာဆို​ခဲ့​သည္”​ဟု သက္ေသခံ​ေသာ​ရွမာရိ​အမ်ိဳးသမီး​၏​စကား​ေၾကာင့္ ထို​ၿမိဳ႕​မွ​ရွမာရိ​နယ္သား​မ်ားစြာ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ယုံၾကည္​ၾက​၏။