John 4:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ရှု​ခါ​နာ​မည်​ရှိ​သော​မြို့​သို့​ရောက်​တော်​မူ​၏။ ထို​မြို့​သည်​ယာ​ကုပ်​က​သား​ယော​သပ်​အား ပေး​သည့်​မြေ​ယာ​အ​နီး​တွင်​တည်​ရှိ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ယာကုပ်သည် မိမိသားယောသပ်အား ပေးသောမြေအကွက်နှင့်အနီး၊ ရှမာရိနယ်၊ ရှုခါအမည်ရှိသော မြို့သို့ ရောက်တော်မူ၏။
Burmese 1928
သားယောသပ်အား ယာကုပ်ပေးခဲ့သောမြေကွက်အနီး ရှုခါခေါ်ရှမာရိမြို့တစ်မြို့သို့ရောက်တော်မူသော်၊
Burmese 2021
ယာ​ကုပ်​သည် မိ​မိ​သား​ယော​သပ်​အား ပေး​သော မြေ​အ​ကွက်​နှင့်​အ​နီး၊ ရှ​မာ​ရိ​နယ်၊ ရှု​ခါ​အ​မည်​ရှိ​သော မြို့​သို့ ရောက်​တော်​မူ၏။-
Burmese JBZV
ယာ​ကုပ္​သည္ မိ​မိ​သား​ေယာ​သပ္​အား ေပး​ေသာ ေျမ​အ​ကြက္​ႏွင့္​အ​နီး၊ ရွ​မာ​ရိ​နယ္၊ ရွု​ခါ​အ​မည္​ရွိ​ေသာ ၿမိဳ႕​သို႔ ေရာက္​ေတာ္​မူ၏။-
Burmese MCLZV
ရွု​ခါ​နာ​မည္​ရွိ​ေသာ​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေတာ္​မူ​၏။ ထို​ၿမိဳ႕​သည္​ယာ​ကုပ္​က​သား​ေယာ​သပ္​အား ေပး​သည့္​ေျမ​ယာ​အ​နီး​တြင္​တည္​ရွိ​၏။-
Burmese MSBU
ယာကုပ်​က မိမိ​၏​သား​ယောသပ်​အား ပေး​ခဲ့​သည့်​မြေကွက်​အနီး​ရှိ ရှုခါ​ဟု​ခေါ်​သော ရှမာရိ​နယ်​မှ မြို့​တစ်​မြို့​သို့​ရောက်​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ယာကုပ္​က မိမိ​၏​သား​ေယာသပ္​အား ေပး​ခဲ့​သည့္​ေျမကြက္​အနီး​ရွိ ရႈခါ​ဟု​ေခၚ​ေသာ ရွမာရိ​နယ္​မွ ၿမိဳ႕​တစ္​ၿမိဳ႕​သို႔​ေရာက္​ေတာ္မူ​၏။