John 6:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ငါ့​ကို​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​သော​အ​ရှင်​၏​အ​လို တော်​ကား ကိုယ်​တော်​ရှင်​ပေး​အပ်​ထား​တော်​မူ သော​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​သည် ဆုံး​ပါး​ပျက်​စီး ခြင်း​မှ​နောက်​ဆုံး​သော​နေ့​၌ ရှင်​ပြန်​ထ​မြောက် ကြ​စေ​ရန်​ပင်​ဖြစ်​သည်။-
Burmese 1835 Version Judson
ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူသောခမည်းတော်၏ အလိုတော်ကား၊ ငါ့အားပေးသောသူတို့တွင် တစုံတယောက် ကိုမျှ ငါမပျောက်စေရဘဲ၊ နောက်ဆုံးသောနေ့၌ ထိုသူအပေါင်းတို့ကို ထမြောက်စေခြင်းငှါ၎င်း၊
Burmese 1928
ငါ့ကိုစေလွှတ်တော်မူလိုက်သောအရှင်၏အလိုတော်ကား ငါ့အားသနားတော်မူသမျှအနက် မည်သူ့ကိုမျှငါမပျောက်စေဘဲ နောက်ဆုံးနေ့တွင်ရှင်ပြန်ထမြောက်စေခြင်းငှါတည်း။
Burmese 2021
ငါ့​ကို​စေ​လွှတ်​တော်​မူ​သော​ခ​မည်း​တော်၏ အ​လို​တော်​ကား၊ ငါ့​အား​ပေး​သော​သူ​တို့​တွင် တစ်​စုံ​တစ်​ယောက်​ကို​မျှ ငါ​မ​ပျောက်​စေ​ရ​ဘဲ၊ နောက်​ဆုံး​သော​နေ့၌ ထို​သူ​အ​ပေါင်း​တို့​ကို ထ​မြောက်​စေ​ခြင်း​ငှာ​လည်း​ကောင်း၊-
Burmese JBZV
ငါ့​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​ခ​မည္း​ေတာ္၏ အ​လို​ေတာ္​ကား၊ ငါ့​အား​ေပး​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္ တစ္​စုံ​တစ္​ေယာက္​ကို​မၽွ ငါ​မ​ေပ်ာက္​ေစ​ရ​ဘဲ၊ ေနာက္​ဆုံး​ေသာ​ေန႔၌ ထို​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​ကို ထ​ေျမာက္​ေစ​ျခင္း​ငွာ​လည္း​ေကာင္း၊-
Burmese MCLZV
ငါ့​ကို​ေစ​လႊတ္​ေတာ္​မူ​ေသာ​အ​ရွင္​၏​အ​လို ေတာ္​ကား ကိုယ္​ေတာ္​ရွင္​ေပး​အပ္​ထား​ေတာ္​မူ ေသာ​သူ​အ​ေပါင္း​တို႔​သည္ ဆုံး​ပါး​ပ်က္​စီး ျခင္း​မွ​ေနာက္​ဆုံး​ေသာ​ေန႔​၌ ရွင္​ျပန္​ထ​ေျမာက္ ၾက​ေစ​ရန္​ပင္​ျဖစ္​သည္။-
Burmese MSBU
ငါ့​ကို​စေလွှတ်​တော်မူ​သော​အရှင်​၏​အလို​တော်​ကား ငါ့​ထံ​ကိုယ်တော်​ပေးအပ်​တော်မူ​သမျှ​သော​သူ​တို့​တွင် တစ်စုံတစ်ဦး​ကို​မျှ ငါ​မ​ဆုံးရှုံး​ဘဲ နောက်ဆုံး​သော​နေ့​၌ ထို​သူ​တို့​ကို​ထမြောက်​စေရန်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ငါ့​ကို​ေစလႊတ္​ေတာ္မူ​ေသာ​အရွင္ ၏​အလို​ေတာ္​ကား ငါ့​ထံ​ကိုယ္ေတာ္​ေပးအပ္​ေတာ္မူ​သမွ်​ေသာ​သူ​တို႔​တြင္ တစ္စုံတစ္ဦး​ကို​မွ် ငါ​မ​ဆုံးရႈံး​ဘဲ ေနာက္ဆုံး​ေသာ​ေန႔​၌ ထို​သူ​တို႔​ကို​ထေျမာက္​ေစရန္​ျဖစ္​၏။