John 6:66 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​အ​ချိန်​မှ​စ​၍​တ​ပည့်​တော်​အ​များ​ပင် အ​ထံ​တော်​မှ​ဆုတ်​ခွာ​လျက် ကိုယ်​တော်​နှင့် အ​တူ​မ​လိုက်​ဘဲ​နေ​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါမှစ၍ တပည့်တော်များတို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်မပေါင်းဘော်ဘဲ ဆုတ်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ထိုနောက်တပည့်တော်များတို့သည်ဆုတ်ခွာ၍ ကိုယ်တော်နှင့်ဆက်လက်မလိုက်ကြသဖြင့်၊
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ​မှ​စ၍ တ​ပည့်​တော်​အ​များ​တို့​သည် ကိုယ်​တော်​နှင့် မ​ပေါင်း​ဖော်​ဘဲ ဆုတ်​သွား​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ​မွ​စ၍ တ​ပည့္​ေတာ္​အ​မ်ား​တို႔​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ မ​ေပါင္း​ေဖာ္​ဘဲ ဆုတ္​သြား​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထို​အ​ခ်ိန္​မွ​စ​၍​တ​ပည့္​ေတာ္​အ​မ်ား​ပင္ အ​ထံ​ေတာ္​မွ​ဆုတ္​ခြာ​လ်က္ ကိုယ္​ေတာ္​ႏွင့္ အ​တူ​မ​လိုက္​ဘဲ​ေန​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
ထို​အချိန်​မှစ၍ တပည့်​တော်​တို့​ထဲမှ​အများစု​သည် ဆုတ်ခွာ​သွား​ပြီး ကိုယ်တော်​နှင့်အတူ​မ​လိုက်​မ​ပါ​တော့​ဘဲ​နေ​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
ထို​အခ်ိန္​မွစ၍ တပည့္​ေတာ္​တို႔​ထဲမွ​အမ်ားစု​သည္ ဆုတ္ခြာ​သြား​ၿပီး ကိုယ္ေတာ္​ႏွင့္အတူ​မ​လိုက္​မ​ပါ​ေတာ့​ဘဲ​ေန​ၾက​၏။