John 6:66 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထိုအချိန်မှစ၍တပည့်တော်အများပင် အထံတော်မှဆုတ်ခွာလျက် ကိုယ်တော်နှင့် အတူမလိုက်ဘဲနေကြ၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါမှစ၍ တပည့်တော်များတို့သည် ကိုယ်တော်နှင့်မပေါင်းဘော်ဘဲ ဆုတ်သွားကြ၏။
Burmese 1928
ထိုနောက်တပည့်တော်များတို့သည်ဆုတ်ခွာ၍ ကိုယ်တော်နှင့်ဆက်လက်မလိုက်ကြသဖြင့်၊
Burmese 2021
ထိုအခါမှစ၍ တပည့်တော်အများတို့သည် ကိုယ်တော်နှင့် မပေါင်းဖော်ဘဲ ဆုတ်သွားကြ၏။-
Burmese JBZV
ထိုအခါမွစ၍ တပည့္ေတာ္အမ်ားတို႔သည္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ မေပါင္းေဖာ္ဘဲ ဆုတ္သြားၾက၏။-
Burmese MCLZV
ထိုအခ်ိန္မွစ၍တပည့္ေတာ္အမ်ားပင္ အထံေတာ္မွဆုတ္ခြာလ်က္ ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္ အတူမလိုက္ဘဲေနၾက၏။-
Burmese MSBU
ထိုအချိန်မှစ၍ တပည့်တော်တို့ထဲမှအများစုသည် ဆုတ်ခွာသွားပြီး ကိုယ်တော်နှင့်အတူမလိုက်မပါတော့ဘဲနေကြ၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခ်ိန္မွစ၍ တပည့္ေတာ္တို႔ထဲမွအမ်ားစုသည္ ဆုတ္ခြာသြားၿပီး ကိုယ္ေတာ္ႏွင့္အတူမလိုက္မပါေတာ့ဘဲေနၾက၏။