John 7:32 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ဤ​သို့​ကိုယ်​တော်​၏​အ​ကြောင်း​ကို​လူ​တို့​တီး တိုး​ပြော​ဆို​နေ​ကြ​သည်​ကို​ဖာ​ရိ​ရှဲ​များ ကြား​ကြ​၏။ သို့​ဖြစ်​၍​သူ​တို့​နှင့်​ယဇ်​ပု​ရော ဟိတ်​ကြီး​များ​သည် ကိုယ်​တော်​ကို​ဖမ်း​ဆီး ရန်​အ​စောင့်​တပ်​သား​အ​ချို့​ကို​စေ​လွှတ် လိုက်​ကြ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
ထိုသို့လူများ အုတ်အုတ်သဲသဲဖြစ်ကြသည်ကို ဖာရိရှဲတို့သည်ကြားလျှင်၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်အကြီးတို့ နှင့်တိုင်ပင်ပြီးမှ ကိုယ်တော်ကို ဘမ်းဆီးစေခြင်းငှါ မင်းလုလင်တို့ကို စေလွှတ်ကြ၏။
Burmese 1928
ထိုသို့ ကိုယ်တော်နှင့်စပ်၍ လူပရိသတ်နှီးနှောကြသည်ကိုဖာရိရှဲတို့ကြားကြသော် ပရောဟိတ်ကြီးနှင့်ဖာရိရှဲတို့သည် ကိုယ်တော်ကိုဖမ်းဆီးရန်မင်းမှုထမ်းတို့ကိုစေလွှတ်ကြသဖြင့်၊
Burmese 2021
ထို​သို့​လူ​များ အုတ်​အုတ်​သဲ​သဲ​ဖြစ်​ကြ​သည်​ကို ဖာ​ရိ​ရှဲ​တို့​သည်​ကြား​လျှင်၊ ယဇ်​ပု​ရော​ဟိတ်​အ​ကြီး​တို့​နှင့် တိုင်​ပင်​ပြီး​မှ ကိုယ်​တော်​ကို ဖမ်း​ဆီး​စေ​ခြင်း​ငှာ မင်း​လု​လင်​တို့​ကို စေ​လွှတ်​ကြ၏။-
Burmese JBZV
ထို​သို႔​လူ​မ်ား အုတ္​အုတ္​သဲ​သဲ​ျဖစ္​ၾက​သည္​ကို ဖာ​ရိ​ရွဲ​တို႔​သည္​ၾကား​လၽွင္၊ ယဇ္​ပု​ေရာ​ဟိတ္​အ​ႀကီး​တို႔​ႏွင့္ တိုင္​ပင္​ၿပီး​မွ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ဖမ္း​ဆီး​ေစ​ျခင္း​ငွာ မင္း​လု​လင္​တို႔​ကို ေစ​လႊတ္​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
ဤ​သို႔​ကိုယ္​ေတာ္​၏​အ​ေၾကာင္း​ကို​လူ​တို႔​တီး တိုး​ေျပာ​ဆို​ေန​ၾက​သည္​ကို​ဖာ​ရိ​ရွဲ​မ်ား ၾကား​ၾက​၏။ သို႔​ျဖစ္​၍​သူ​တို႔​ႏွင့္​ယဇ္​ပု​ေရာ ဟိတ္​ႀကီး​မ်ား​သည္ ကိုယ္​ေတာ္​ကို​ဖမ္း​ဆီး ရန္​အ​ေစာင့္​တပ္​သား​အ​ခ်ိဳ႕​ကို​ေစ​လႊတ္ လိုက္​ၾက​၏။-
Burmese MSBU
လူထု​ပရိသတ်​သည် ယေရှု​နှင့်​ပတ်သက်၍ ထိုသို့​တီးတိုး​ပြောဆို​နေ​ကြ​သည်​ကို ဖာရိရှဲ​တို့​ကြား​လျှင် ယဇ်ပုရောဟိတ်​အကြီးအကဲ​တို့​နှင့်​ဖာရိရှဲ​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​ဖမ်းဆီး​ရန် အစောင့်​တပ်သား​များ​ကို​စေလွှတ်​ကြ​၏။
Burmese MSBZ
လူထု​ပရိသတ္​သည္ ေယရႈ​ႏွင့္​ပတ္သက္၍ ထိုသို႔​တီးတိုး​ေျပာဆို​ေန​ၾက​သည္​ကို ဖာရိရွဲ​တို႔​ၾကား​လွ်င္ ယဇ္ပုေရာဟိတ္​အႀကီးအကဲ​တို႔​ႏွင့္​ဖာရိရွဲ​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ဖမ္းဆီး​ရန္ အေစာင့္​တပ္သား​မ်ား​ကို​ေစလႊတ္​ၾက​၏။