John 7:5 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
(ညီ​တော်​များ​သည်​ပင်​လျှင်​ကိုယ်​တော်​ကို မ​ယုံ​ကြည်​ကြ။)
Burmese 1835 Version Judson
မယုံကြည်သောကြောင့် ယေရှုအားဆိုကြ၏။
Burmese 1928
အသို့ဆိုသော် ညီတော်တို့ပင်ကိုယ်တော်ကိုမယုံကြချေ။
Burmese 2021
မ​ယုံ​ကြည်​သော​ကြောင့် ယေ​ရှု​အား​ဆို​ကြ၏။-
Burmese JBZV
မ​ယုံ​ၾကည္​ေသာ​ေၾကာင့္ ေယ​ရွု​အား​ဆို​ၾက၏။-
Burmese MCLZV
(ညီ​ေတာ္​မ်ား​သည္​ပင္​လၽွင္​ကိုယ္​ေတာ္​ကို မ​ယုံ​ၾကည္​ၾက။)
Burmese MSBU
ထိုသို့​ဆို​ကြ​ခြင်း​မှာ ညီ​တော်​တို့​ပင် ကိုယ်တော်​ကို​မ​ယုံကြည်​ကြ​သောကြောင့်​ဖြစ်​၏။
Burmese MSBZ
ထိုသို႔​ဆို​ၾက​ျခင္း​မွာ ညီ​ေတာ္​တို႔​ပင္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​မ​ယုံၾကည္​ၾက​ေသာေၾကာင့္​ျဖစ္​၏။