John 8:4 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
သ​ခင်​ယေ​ရှု​အား ``အ​ရှင်​ဘု​ရား၊ ဤ​မိန်း​မ မျောက်​မ​ထား​သည်​ကို​အ​ကျွန်ုပ်​တို့​လက်​ပူး လက်​ကြပ်​ဖမ်း​မိ​ပါ​၏။-
Burmese 1835 Version Judson
အရှင်ဘုရား၊ ဤမိန်းမသည် မှားယွင်းခြင်းအမှုကို ပြုစဉ်တွင်ပင် တွေ့မိပါသည်။
Burmese 1928
ကိုယ်တော်ကိုအပြစ်စွဲဆိုခွင့်ရရှိစေခြင်းငှါ စုံစမ်းမေးမြန်းကြသည်မှာ ဆရာ၊ မျောက်မထားမှုပြုစဉ်ပင် ဤမိန်းမကိုတွေ့မိကြပါပြီ။ မောရှေသည်ဤသို့သောမိန်းမကို ခဲပစ်သတ်ဒဏ်ခတ်စေဟု ပညတ္တိကျမ်း၌ မှာထားခဲ့ပါပြီ။ ဆရာမူကား၊ မည်သို့မိန့်ဆိုပါသနည်းဟုမေးကြရာ ယေရှုသည်ငုံ့လျက် လက်ညှိုးတော်နှင့် မြေပေါ်တွင်ရေးသား၍နေတော်မူ၏။
Burmese 2021
အ​ရှင်​ဘု​ရား၊ ဤ​မိန်း​မ​သည် မှား​ယွင်း​ခြင်း​အ​မှု​ကို ပြု​စဉ်​တွင်​ပင် တွေ့​မိ​ပါ​သည်။-
Burmese JBZV
အ​ရွင္​ဘု​ရား၊ ဤ​မိန္း​မ​သည္ မွား​ယြင္း​ျခင္း​အ​မွု​ကို ျပဳ​စဥ္​တြင္​ပင္ ေတြ႕​မိ​ပါ​သည္။-
Burmese MCLZV
သ​ခင္​ေယ​ရွု​အား ``အ​ရွင္​ဘု​ရား၊ ဤ​မိန္း​မ ေမ်ာက္​မ​ထား​သည္​ကို​အ​ကၽြန္ုပ္​တို႔​လက္​ပူး လက္​ၾကပ္​ဖမ္း​မိ​ပါ​၏။-
Burmese MSBU
“ဆရာ၊ ဤ​မိန်းမ​သည် အိမ်ထောင်ရေး​ဖောက်ပြန်​မှု​ကို ကျူးလွန်​နေ​စဉ်​၌​ပင် အဖမ်း​ခံရ​ပါ​သည်။
Burmese MSBZ
“ဆရာ၊ ဤ​မိန္းမ​သည္ အိမ္ေထာင္ေရး​ေဖာက္ျပန္​မႈ​ကို က်ဴးလြန္​ေန​စဥ္​၌​ပင္ အဖမ္း​ခံရ​ပါ​သည္။