John 8:59 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Burmese (BCL) (Common Language Bible)
ထို​သူ​တို့​သည်​သ​ခင်​ယေ​ရှု​ကို​ပေါက်​ရန် ကျောက်​ခဲ​များ​ကောက်​ကြ​၏။ သို့​ရာ​တွင် ကိုယ်​တော်​သည်​တိမ်း​ရှောင်​၍​ဗိ​မာန်​တော်​မှ ထွက်​ခွာ​သွား​တော်​မူ​၏။
Burmese 1835 Version Judson
ထိုအခါ ကိုယ်တော်ကို ခဲနှင့်ပစ်ခြင်းငှါ ကျောက်ခဲတို့ကို ကောက်ယူကြ၏။ ယေရှုသည် တိမ်းရှောင်၍ ထိုသူတို့အလယ်၌ရှောက်သွားပြီးလျှင် ဗိမာန်တော်မှ ထွက်ကြွတော်မူ၏။
Burmese 1928
ယေရှုမူကားတိမ်းရှောင်၍ ဗိမာန်တော်ထဲမှထွက်ကြွတော်မူ၏။
Burmese 2021
ထို​အ​ခါ ကိုယ်​တော်​ကို ခဲ​နှင့်​ပစ်​ခြင်း​ငှာ ကျောက်​ခဲ​တို့​ကို ကောက်​ယူ​ကြ၏။ ယေ​ရှု​သည်​တိမ်း​ရှောင်၍ ထို​သူ​တို့​အ​လယ်၌ လျှောက်​သွား​ပြီး​လျှင် ဗိ​မာန်​တော်​မှ ထွက်​ကြွ​တော်​မူ၏။
Burmese JBZV
ထို​အ​ခါ ကိုယ္​ေတာ္​ကို ခဲ​ႏွင့္​ပစ္​ျခင္း​ငွာ ေက်ာက္​ခဲ​တို႔​ကို ေကာက္​ယူ​ၾက၏။ ေယ​ရွု​သည္​တိမ္း​ေရွာင္၍ ထို​သူ​တို႔​အ​လယ္၌ ေလၽွာက္​သြား​ၿပီး​လၽွင္ ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွ ထြက္​ႂကြ​ေတာ္​မူ၏။
Burmese MCLZV
ထို​သူ​တို႔​သည္​သ​ခင္​ေယ​ရွု​ကို​ေပါက္​ရန္ ေက်ာက္​ခဲ​မ်ား​ေကာက္​ၾက​၏။ သို႔​ရာ​တြင္ ကိုယ္​ေတာ္​သည္​တိမ္း​ေရွာင္​၍​ဗိ​မာန္​ေတာ္​မွ ထြက္​ခြာ​သြား​ေတာ္​မူ​၏။
Burmese MSBU
ထိုအခါ ဂျူး​လူမျိုး​တို့​သည် ကိုယ်တော်​ကို​ပေါက်​ရန် ကျောက်ခဲ​တို့​ကို​ကောက်​ယူ​ကြ​၏။ သို့သော် ယေရှု​သည် တိမ်းရှောင်​၍​ဗိမာန်​တော်​မှ ထွက်ခွာ​သွား​တော်မူ​၏။
Burmese MSBZ
ထိုအခါ ဂ်ဴး​လူမ်ိဳး​တို႔​သည္ ကိုယ္ေတာ္​ကို​ေပါက္​ရန္ ေက်ာက္ခဲ​တို႔​ကို​ေကာက္​ယူ​ၾက​၏။ သို႔ေသာ္ ေယရႈ​သည္ တိမ္းေရွာင္​၍ ​ဗိမာန္​ေတာ္​မွ ထြက္ခြာ​သြား​ေတာ္မူ​၏။